Buchstabe
Sortierfolge der Wörter
Aktuelle Sortierfolge:
Luther-Deutsch – Deutsch
Wählbare Sortierfolge:
Deutsch – Luther-Deutsch
Wählen Sie einen Eintrag im Register, um zum zugehörigen Artikel zu blättern.
Einträge: 17
Luther-Deutsch | Deutsch | Luther-Deutsch | Deutsch | |
C, c | cedern Gottes | |||
Caninchen | cedern Libanon | |||
Caninchen | Ceſarea Maritima | |||
Caninichen | Ceſarea Philippi | |||
Caninichen | Cherub | |||
Cantzler | Cherubim | |||
Casleu | Chriſtus | |||
Ceder | Chriſtus der HErr | |||
Cedern | ||||
Luther-Deutsch |
Deutsch | Erläuterungen |
||||||||||||||||||||||||
C, c |
C, c (Buchstabe) In unseren Texten kommen folgende Formen vor:
©Die bei Stilkunst.de verwendeten Zeichensätze (Font-Familien SK-Biblia1545 und SK-Biblia1534 inklusive der Ornament-Fonts) wurden nach Drucken der Lutherbibeln von 1545 und 1534 neu entwickelt und werden weiter an die von Drucker Hans Lufft verwendeten Typen angepasst. ©by Reiner Makohl | www.stilkunst.de
SK Version 25.09.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Caninichen
Kaninichen
Caninchen |
Kaninchen, das Klippdachs, der wildlebendes, dem Hasen ähnliches Tier.
Luther benutzt das allseits bekannte Kaninchen, um einem in Europa unbekannten Tier für seine Leserschaft ein Gesicht zu geben: dem Klippdachs.
Das Tier, das in den biblischen Quellen gemeint ist (hebräisch שׇׁפׇן šāfān; griechisch χοιρογρύλλιον choirogrýllion), ist nach Ansicht der neueren Forschung mit hoher Wahrscheinlichkeit der Klippschliefer oder Klippdachs (Procavia capensis).
Luther lag gar nicht so schlecht mit der Wortwahl für seine Übersetzung: Dieses Tier ähnelt einem Kaninchen durchaus in Fell und Größe. Es ist zudem kein Hase, der eigenständig in den biblischen Schriften genannt ist und von ihm unterschieden werden sollte. Allerdings erinnert der Klippdachs von der äußeren Form her eher an ein Murmeltier oder ein Nutria. Das Tier stellt aber eine eigene, unabhängige Art dar.
Die verschiedenen Schreibweisen in der Lutherbibel erklären sich hinreichend aus den großen Zeitspannen, die zwischen den Übersetzungen der verschiedenen Texte lagen.
Caninichen
* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert. Kaninichen
* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert. Caninchen
* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert. Caninichen
Caninichen ein ſchwach volck / Dennoch legts ſein haus in den felſen /
Die Klippdachse sind ein schwaches Volk. Dennoch bauen sie ihr Haus in den Felsen.
3Mos 11,5
Die Caninichen widerkewen wol / aber ſie ſpalten die Klawen nicht / Darumb ſind ſie vnrein.
Die Klippdachse käuen zwar wieder, aber sie spalten die Klauen nicht. Darum sind sie unrein.
Kaninichen
Die hohen Berge ſind der Gemſen zuflucht / Vnd die Steinklufft der Kaninichen.
Die hohen Berge sind der Gämsen Zuflucht und die Steinkluft der Klippdachse.
Caninchen
5Mos 14,7
Das Camel / der Haſe / vnd Caninchen / die da widerkewen / vnd doch die klawen nicht ſpalten / ſollen euch vnrein ſein.
Das Kamel, der Hase und der Klippdachs, die [zwar] alle wiederkäuen aber [eben] die Klauen nicht spalten, sollen für euch unrein sein.
SK Version 25.09.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Cantzler |
Kanzler, der Verwendung in der Bibel: Sekretär des Fürsten oder Königs
Cantzler
VND es gieng zu jm er aus Eliakim der ſon Hilkia / der Hofemeiſter / vnd Sebena der Cantzler / vnd Joah der ſon Aſſaph der Schreiber.
a) Und es gingen zu ihm hinaus der Hofmeister Eliakim, Sohn des Hilkijas, und Schebna, der Kanzler, und der Schreiber Joach, Sohn des Asaf.
Anm.: zu Jes 36,3: Hier ist Luther mit den Namen und Funktionen durcheinandergeraten. Richtig ist: Eliakim war der Hofmeister, Schebna der Schreiber und Joach der Kanzler. Vgl. Jes 37,2.
Sir 10,5
Es stehet in Gottes handen / das einem Regenten gerate / der selbe gibt jm einen löblichen Cantzler
a) Es liegt in Gottes Händen, dass es einem Regenten gelingt. Derselbe gibt ihm einen löblichen Kanzler.
DA aber der Cantzler das Volck geſtillet hatte / ſprach er /
a) Nachdem der Kanzler das Volk beruhigt hatte, sprach er ...
SK Version 21.12.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Casleu |
Casleu (altjüd. Monatsname) Caslev Casleu (Caslev), der 9. Monat im jüdischen Kirchenkalender, der 3. Monat im bürgerlichen Kalender.
Sie dazu: den Artikel: »Der jüdische Kalender«, Abschnitt »Die Monatsnamen«
Casleu
Diese Monatsbezeichnung taucht nur den beiden Büchern der Makkabäer auf:
SK Version 21.12.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Ceder
cedern Libanon
cedern Gottes
Bewme des HERRN |
Libanon-Zeder, die Immergrüner Baum mit Wuchshöhen zwischen 30 bis 50 Meter, kann bis zu 1.000 Jahre alt werden.
In Palästina gibt es keine Zedern. Die Bibel nennt sie fast immer im Zusammenhang mit dem Libanon. Dort gab es große Zedernhaine, die sehr alt waren und wertvolles Holz für teure Bauwerke lieferten. So nutze König Salomo das Holz der Libanon-Zeder für den Bau des Tempels und seiner Paläste.
Dem Holz haftet das Göttliche an, die cedern Libanon sind nach Psalm 104 die Bewme des HERRN.
DAs die Bewme des HERRN vol ſaffts ſtehen / Die cedern Libanon die er gepflantzt hat.
Dazu Luther im Scholion zu Psalm 104,16: Bewme des HERRN / heiſſt er die im wald ſtehen / die nicht durch Menſchen geflantzet ſind.
Luther versteht »die Bewme des HERRN« als Bäume des Waldes, die nicht von Menschenhand gepflanzt wurden.
Tatsächlich beschreibt der Autor des Psalms, dass »die Bewme des HERRN« die cedern Libanon sind, die durchaus von Menschen gepflanzt sein können. Die Beifügung die er gepflantzt hat, bezieht sich auf Gott als Lebensspender und Schöpfer, wie er bereits in den Versen davor beschrieben wurde: So wie alles Leben stammen auch die Libanon-Zedern aus der Hand Gottes.
Berge ſind mit ſeinem Schatten bedeckt / Vnd mit ſeinen Reben die cedern Gottes.
Luther erklärt im Scholion zu Psalm 80,11, dass die cedern Gottes die Libanon-Zedern sind, in dem er sie für die Ortsangabe benutzt:
(Cedern Gottes) Jd eſt / Regnum dilatatum vſque ad Libanum. (Zedern Gottes) Das meint: Das Königreich erstreckte sich bis zum Libanon.
Er wird wachſſen wie ein Ceder auff Libanon.
SK Version 25.09.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
CeſareaCeſarien |
Caesarea Maritima Caesarea ist Name oder Namensteil etlicher antiker Städte. In den neutestamentlichen Erzählungen finden zwei Städte Erwähnung:
a) in der Apostelgeschichte: Caesarea Maritima b) in den Evangelien: Caesarea Philippi
Caesarea Maritima
Herodes der Große gründete um 22 v. Chr. die Stadt und nannte sie Caesarea zu Ehren des römischen Kaisers Augustus (Imperator Caesar Augustus). Zur Unterscheidung von anderen gleichnamigen Städten erhielt sie den Namenszusatz Maritima, der auf ihre Lage direkt am Mittelmeer zurückgeht.
Nachdem im Jahr 6 n. Chr. Herodes Archelaos entmachtet worden war, fiel Judäa direkt unter römische Kontrolle. Die Stadt wurde Residenz der römischen Statthalter, die zunächst den Rang eines Präfekten, ab der Mitte des 1. Jahrhunderts eines Prokurators hatten.
In Caesarea wurde in einer Inschrift der älteste außerbiblische Nachweis der Statthalterschaft von Pontius Pilatus gefunden.
Ceasarea Maritima im Neuen Testament
Im neuen Testament wird Caesarea (Maritima) mehrfach erwähnt:
In der Geschichte des römischen Hauptmanns Kornelius führt Petrus die erste Taufe eines Heiden, eines Nichtjuden, eines Unbeschnittenen durch (Apg 10). Hier begründet sich die Umsetzung des universalen Missionsbefehls. Die Verkündigung und die Taufe beschränken sicht nicht länger nur auf die jüdische Bevölkerung. Die Ausdehnung die Christentums über die Grenzen Israels und über die jüdischen Gemeinden in der Diaspora hinaus nahm in Caesarea Maritima ihren Anfang.
In Caesarea wohnte Phillipus, der Evangelist, einer der sieben Almosenpfleger (Apg 21,8f.).
In Caesarea sagte der Prophet Agabus die Gefangenschaft des Paulus voraus (Apg 21,10-14).
In Caesarea Maritima soll Paulus zwei Jahre lang unter dem römischen Statthalter Felix gefangen gewesen sein, bevor ihn sein Nachfolger, Portius Festus mit der Zustimmung des Königs Agrippa nach Rom überführen ließ (Apg 23ff.).
SK Version 25.09.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Ceſarea Philippi |
Caesarea Philippi Caesarea ist Name oder Namensteil etlicher antiker Städte. In den neutestamentlichen Erzählungen finden zwei Städte Erwähnung:
a) in der Apostelgeschichte: Caesarea Maritima b) in den Evangelien: Caesarea Philippi
Caesarea Philippi
Die Gründung der Stadt geht auf Alexander den Großen zurück, der im Quellgebiet des Banias, einem der drei Quellflüsse des Jordan, eine Kultstätte für den griechischen Hirtengott Pan errichten ließ. Der Ort wurde Paneas genannt. Herodes der Große errichtete in Paneas einen Tempel für Kaiser Augustus und die römische Göttin Roma.
Nach dem Tod von Herodes dem Großen fielen die nordöstlichen Gebiete Palästinas unter die Herrschaft seines Sohnes Herodes Philippus, der Paneas zu seiner Hauptstadt ausbauen ließ und zu Ehren des römischen Kaisers Augustus (Imperator Caesar Augustus) und als Zeichen seiner Herrschaft in Caesarea Philippi umbenennen ließ.
Caesarea Philippi im Neuen Testament
Im Neuen Testament wird Caesarea Philippi als der Ort erwähnt, an dem Petrus Jesus als den Messias bekannt hat ( Mt 16,13; Mk 8,27 ). Jesus nennt Petrus daraufhin den Felsen, auf den er seine Gemeinde bauen will, und dem er die Schlüssel des Himmelreichs überreicht. In Caesarea Philippi findet das katholischen Papsttum seinen Ursprung.
SK Version 25.09.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
CherubCherubim |
Cherub, der Cherubim, die (Plural) hebräisch: כְּרוּב, Cherub Plural: כְּרֻבִים, Cherubim
Ein Cherub ist ein geflügeltes Mischwesen, meist mit einem Menschenkopf und mit einem Tierleib (mit Flügeln und Tierfüßen). Der Cherub ist ein himmlischer Wächter, der beispielsweise das Paradies bewacht.
Luther erklärt den Begriff in seinen Anmerkungen zu Hesekiel 10,9:
Hie ſihet man / das Cherub oder Cherubim nicht ſey ein ſonderliche Creatur / ſondern ein geflügelte geſtalt / oder bilde eines Vogels / Ochſens / Lewens / Menſchens / darinnen die Engel erſcheinen / wie ſie wollen. Darumb ſie auch Cherubim heiſſen / vnd durch Cherubim bedeutet werden. Alſo auch die Engel der Kirchen / das iſt / Die Apoſtel / Propheten / Biſſchoue oder Prediger etc.
Vnd treib Adam aus / vnd lagert fur den garten Eden den Cherubim mit einem bloſſen hawenden Schwert / zu bewaren den weg zu dem Bawm des Lebens.
Und er treibt Adam hinaus und postiert vor dem Garten Eden den Cherub, einen göttlichen Wächter, mit einem blanken, zum Schlag bereiten Schwert.
Vnd er fuhr auff dem Cherub vnd flog daher / Er ſchwebet auff den fittigen des winds.
Und er fuhr auf einem Cherub und flog daher. So schwebt er auf den Flügeln des Windes.
Luther erklärt
SK Version 21.11.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Chriſtus |
Christus [, der] griechisch: Χριστός (Christos), der Gesalbte
gemeint ist: Jesus Christus
griechisch: Ἰησοῦς Χριστός (Iēsous Christos), Jesus, der Gesalbte
SK Version 25.09.2024 ● |
||||||||||||||||||||||||
Chriſtus der HErr |
Christus, der HErr Feste typografische Auszeichnung von Luthers im Wort »HErr«: großes »H« und großes »E«, gefolgt von zwei kleinen »r«.
Luthers benutzt die Schreibweise HErr im Neuen Testament dort, wo in den Quellen mit dem griechischen Wort kyrios (Herr, Besitzer, Gebieter) Jesus Christus als Sohn Gottes gemeint ist..
SK Version 25.09.2024 ● |