Das Buch Esra

Kapitel VII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Buch Esra

 

C. VII.

 

Esra 7,1-28

 

Der Text in zehn Kapiteln

 

Gliederung Kapitel VII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VII.

 

 

7 - 8

 

III. ESRA KOMMT NACH JERUSALEM

 

1

7,1-10

→Esras Beauftragung durch Artaxerxes

2

7,11-28

→Erlass des Königs Artaxerxes über Esras Vollmacht

 

 

 

 

 

 

Das Bucĥ Eſra.

 

 

 

 

[259a]

 

 

III.

ESRA KOMMT NACH JERUSALEM

 

Kapitel 7 - 8

 

 

VII.

 

 

Esras Beauftragung durch Artaxerxes

 

NAch die­ſen Geſchichten im Kö­nig­reich Arthahſaſtha des kö­ni­ges in Per­ſen / zoch er auff von Babel Eſra der ſon Se­ra­ja / des ſons Aſar­ja / des ſons Hil­kia / 2des ſons Sal­lum / des ſons Zadok / des ſons Ahitob / 3des ſons Amarja / des ſons Aſarja / des ſons Meraioth / 4des ſons Serah / des ſons Vſi / des ſons Buki / 5des ſons Abiſua / des ſons Pinehas / des ſons Ele­a­ſar / des ſons Aaron des öberſten Prie­ſters / 6welcher war ein geſchickter Schrifft­ge­ler­ter im geſetz Moſe / das der HERR der Gott Iſ­ra­el gegeben hatte / Vnd der König gab jm alles was er foddert / nach der Hand des HER­RN ſei­nes Got­tes vber jm.

Eſra zie-

het erauff von Ba­bel in Ju­de­am.

 

7VND es zogen er auff etliche der kin­der Iſ­ra­el / vnd der Prie­ſter vnd der Le­ui­ten / der Senger / der Thorhüter / vnd der Nethinim gen Je­ru­ſa­lem / im ſie­ben­den jar Arthahſaſtha des kö­ni­ges. 8Vnd ſie ka­men gen Je­ru­ſa­lem im fünff­ten mon­den / das iſt das ſie­ben­de jar des Königes 9(Denn am erſten ta­ge des erſten mon­den ward er rats er auff zu ziehen von Babel) vnd am erſten ta­ge des fünff­ten mon­den kam er gen Je­ru­ſa­lem / nach der guten hand Got­tes vber jm. 10Denn Eſra ſchickt ſein hertz zu ſu­chen das Ge­ſetz des HER­RN vnd zu thun / vnd zu leren in Iſ­ra­el Gebot vnd Rechte.

 

 

Erlass des Königs Artaxerxes über Esras Vollmacht

 

VND dis iſt der inhalt des Brieues / den der könig Arthahſaſtha gab Eſra dem Prie­ſter dem Schrifftgelerten / der ein Lerer war in den wor­ten des HER­RN vnd ſei­ner Gebot vber Iſ­ra­el. 12Arthahſaſtha König aller könige. Eſra dem Prie­ſter vnd Schrifftgelerten im geſetz des Got­tes von Hi­mel. Fried vnd Grus. 13Von mir iſt be­fol­hen / das alle die da freiwillig ſind in meinem Reich / des volcks Iſ­ra­el / vnd der Prie­ſter vnd Le­ui­ten / gen Je­ru­ſa­lem zu ziehen / das die mit dir ziehen / 14Vom Könige vnd den ſieben Ratherrn ge­ſand / zu be­ſu­chen Juda vnd Je­ru­ſa­lem / nach dem geſetz Got­tes / das vn­ter deiner hand iſt. 15Vnd mit ne­meſt ſilber vnd gold / das der König vnd ſei­ne Ratherrn freiwillig geben dem Gott Iſ­ra­el / des Wonunge zu Je­ru­ſa­lem iſt. 16Vnd al­ler­ley ſilber vnd gold / das du finden kanſt in der gan­tzen Landſchafft zu Babel / mit dem / das das volck vnd die Prie­ſter freiwillig geben zum hau­ſe Got­tes zu Je­ru­ſa­lem.

Inhalts des

Brieues / den Ar­thah­ſa­ſtha Eſ­ra ga­be etc.

 

17ALle daſſelb nim vnd keuff mit vleis von demſelben gelde / Kelber / Lemmer / Böcke / vnd Speis­op­f­fer vnd Tranck­op­f­fer / das man opffer auff dem Altar beim hau­ſe ewrs Got­tes zu Je­ru­ſa­lem. 18Dazu was dir vnd deinen Brüdern mit dem vbrigen Gelde zu thun gefelt / das thut nach dem willen ewrs Got­tes. 19Vnd die Gefeſſe die dir gegeben ſind zum Ampt im Hau­ſe deines Got­tes / vberantworte fur Gott zu Je­ru­ſa­lem. 20Auch was mehr not ſein wird zum Hau­ſe deines Got­tes / das dir furfelt aus zugeben / das las geben aus der kamer des Königes. 21Ich könig Arthahſaſtha habe dis be­fol­hen den Schatzmeiſtern jenſeid des waſ­ſers / das / was Eſra von euch foddern wird der Prie­ſter vnd Schrifftgelerter im geſetz Got­tes vom Hi­mel / das jr das vleiſſig thut. 22Bis auff hundert Centner ſilbers / vnd auff hundert Cor weitzen / vnd auff hundert Bath weins / vnd auff hundert Bath öles / vnd ſaltzes on mas. 23Alles was ge­hö­ret zum geſetz Got­tes vom Hi­mel / das man daſſelb vleiſſig thu zum hau­ſe Got­tes vom Hi­mel / Das nicht ein zorn kome vber des Königes königreich vnd ſei­ne kin­der.

 

24VND euch ſey kund / Das jr nicht macht habt / Zins / Zol / vnd jerliche Rente zu legen auff jrgent einen Prie­ſter / Le­ui­ten / Senger / Thorhüter / Nethinim vnd Diener im hau­ſe die­ſes Got­tes. 25Du aber Eſra nach der weis­heit deines

 

 

 

 

[259a | 259b]

 

 

Das Bucĥ    C. VII.VIII.

Arthahſáſtha.

 

 

Got­tes / die vn­ter deiner hand iſt / ſetze Richter vnd Pfleger / die alles volck richten das jenſeid des waſ­ſers iſt / alle die das Ge­ſetz deines Got­tes wiſ­ſen / vnd welche es nicht wiſ­ſen / die leret es. 26Vnd alle die nicht mit vleis thun wer­den das geſetz deines Got­tes / vnd das geſetz des Königs / Der ſol ſein vrteil vmb der that willen haben / es ſey zum Tod oder in die Acht / oder zur Buſſe am gut / oder ins Gefengnis.

 

GElobet ſey der HERR vn­ſer ve­ter Gott / der ſolchs hat dem Könige ein gegeben / das er das haus Got­tes zu Je­ru­ſa­lem zieret. 28Vnd hat zu mir barm­her­tzig­keit geneiget fur dem Könige vnd ſei­nen Ratherrn / vnd allen Ge­wal­ti­gen des Königes / Vnd ich ward getroſt nach der hand des HER­RN meines Got­tes vber mir / vnd verſamlet die Heubter aus Iſ­ra­el / das ſie mit mir hin auff zögen.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Eſra
Esra
1.Eſra.
1.Eſd.
1.Esd.
Das Buch Eſra.

Biblia Vulgata:
Ezras, I Esdrae

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Buch Esra

Das Buch Esra

Esra

Esra

Esra

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
Esra
VII.