Das 3. Buch Mose (Levitikus)

Kapitel III.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 3. Buch Mose
Levitikus

 

C. III.

 

3Mos 3,1-17

 

Der Text in 27 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel III.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel III.

 

 

1 - 7

 

I. DIE OPFERGESETZE

 

 

 

1 - 5

 

I.1 Art und Anlass der Opfer

 

1

3,1-17

→Das Dankopfer

 

 

3Mos 3,6%2C

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Das Dritte Bucĥ
Moſe.

 

 

 

 

[56b]

 

 

III.

 

 

Das Dankopfer

 

Danck-

opffer von Rindern.

IST aber ſein opffer ein Danck­op­f­fer / von Rindern / es ſey ein ochs oder kue / Sol ers opffern fur dem HER­RN / das on wandel ſey. 2Vnd ſol ſei­ne hand auff deſ­ſel­ben heubt le­gen / vnd ſchlach­ten fur der thür der Hüt­ten des Stiffts. Vnd die Prie­ſter / Aa­rons ſöne / ſollen das Blut auff den Altar vmb her ſpren­gen. 3Vnd ſol von dem Danck­op­f­fer dem HER­RN op­f­fern / nem­lich / alles fett am ein­ge­wei­de / 4vnd die zwo nie­ren / mit dem fett das dran iſt an den len­den / vnd das netz vmb die lebber / an den nie­ren ab­ge­riſ­ſen. 5Vnd Aarons ſöne ſollens an­zün­den auff dem Altar zum Brand­op­f­fer / auff dem holtz das auff dem fewr ligt / Das iſt ein Fewr zum ſüſſen geruch dem HER­RN.

Von kleinem Vieh.

WIl er aber dem HER­RN ein Danck­op­f­fer von kleinem Vieh thun / es ſey ein ſcheps oder ſchaf / ſo ſols on wandel ſein. 7Iſts ein Lemblin / ſol

 

 

 

 

[56b | 57a]

 

→*1)

 

Moſe.     C. IIIIIII.

LVIII

Kircĥen

Rechte.

 

 

ers fur den HER­RN bringen / 8vnd ſol ſei­ne hand auff deſſelben heubt legen / vnd ſchlachten fur der Hütten des Stiffts / Vnd die ſöne Aarons ſollen ſein Blut auff den Altar vmbher ſprengen. 9Vnd ſol al­ſo von dem Danck­op­f­fer dem HER­RN opffern zum fewr / nem­lich / ſein fett / den gan­tzen ſchwantz / von dem rücken abgeriſſen / vnd alles fett am eingeweide / 10die zwo nieren mit dem fett das dran iſt an den lenden / vnd das netz vmb die lebber / an den nieren abgeriſſen. 11Vnd der Prie­ſter ſols an­zün­den auff dem Altar / zur ſpeiſe des Fewrs dem HER­RN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Speiſe)

Das vom fewr auffgefreſſen wird.

 

IST aber ſein Opf­fer ein Zige / vnd bringts fur den HER­RN / 13Sol er ſei­ne hand auff jr heubt legen / vnd ſie ſchlachten fur der Hütten des Stiffts / Vnd die ſöne Aarons ſollen das Blut auff den Altar vmbher ſprengen. 14Vnd ſol dauon opffern ein Opf­fer dem HER­RN / nem­lich / das fett am eingeweide / 15die zwo nieren mit dem fett das dran iſt an den lenden / vnd das netz vber der lebber / an den nieren abgeriſſen. 16Vnd der Prie­ſter ſols an­zün­den auff dem Altar zur ſpeiſe des Fewrs zum ſüſſen geruch.

 

Fett vnd blut verbo­ten zu eſſen.

Leui. 7.

→Gen. 9.

Le. 17.

→Le. 19.

ALles fett iſt des HER­RN / 17Das ſey ein ewiger Sitte bey ew­ren Nach­ko­men / in allen ew­ren Wonungen / das jr kein Fett noch Blut eſſet.

 

 

 

 

1) Druckfehler in der Blattnummerierung: LVIII.
Korrektur: LVII.

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Le.
Lev.
Leu.
Leui.
Leuit.
Das dritte Buch Moſe.
Leviticus.

Biblia Vulgata:
Leviticus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das dritte Buch Mose (Levitikus)

Levitikus

3. Buch Mose

3. Mose

Lev

3Mos

Gen.
Ge.
Gene.
Geneſi.
Das erste Buch Moſe.
Geneſis.

Biblia Vulgata:
Genesis

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch Mose (Genesis)

Genesis

1. Buch Mose

1. Mose

Gen

1Mos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
3Mos
III.