Gebererin

Wörterbuch Luther-Deutsch

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel 1545

Biblia

Das große
Stilkunst.de – Wörterbuch

zur Lutherbibel von 1545

 

Gebererin

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Artikel aus dem Wörterbuch

Luthers Wort

Bedeutung

Gebererin

Gebärerin, die (veraltet)

Gebererin
Vorkommen in der Lutherbibel von 1545

 

Gesamt AT Apokryphen NT
7* 7 0 0

 

* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert.

eine im Gebären begriffene Frau, eine gebärende Frau,

eine Frau, die in den Wehen liegt

 

Das Wort steht in allen Belegstellen als bildhafter Vergleich für Angst und Schmerzen, wie sie das Gebären auslösen, die jemanden erfasst haben oder erfassen sollen.

 

 

→Psalm 48,7

 

Zittern iſt ſie da ſelbs anko­men / Angſt wie eine Gebererin.

 

Zittern hat sie erfasst, Angst, wie sie eine Frau hat, die in den Wehen liegt.

 

 

→Jes 13,8

 

Schrecken / angſt vnd ſchmer­tzen wird ſie anko­men / es wird jnen bang ſein / wie einer Gebererin /

 

Schrecken, Angst und Schmerzen wer­den sie erfüllen. Es wird ihnen bange sein wie einer Frau, die in den Wehen liegt.

 

 

→Jes 21,3

 

Derhalben ſind meine Lenden vol ſchmer­tzens / vnd angſt hat mich ergriffen / wie eine Gebererin /

 

Deswegen sind meine Lenden voller Schmerzen, und Angst hat mich ergriffen, so, wie eine Frau, die in den Wehen liegt.

 

 

→Jes 42,14

 

Nu aber wil ich / wie eine Gebererin / ſchrei­en /

 

Nun aber will ich, wie eine Frau, die in den Wehen liegt, schreien!

 

 

→Jer 4,31

 

Denn ich höre ein geſchrey / als einer Gebererin / Eine angſt / als einer die in den erſten Kindſnöten iſt /

 

Denn ich höre ein Geschrei, wie das einer Frau, die in den Wehen liegt. Eine Angst, wie sie eine Frau ergreift, die erste Wehen spürt.

 

 

→Jer 6,24

 

Es wird vns angſt vnd weh wer­den / wie einer Gebererin.

 

Es wird uns angst und wehe wer­den, wie einer Frau, die in den Wehen liegt.

 

 

→Hos 13,13

 

Denn es ſol jnen wehe wer­den / wie einer Gebererin /

 

Denn es soll ihnen wehe wer­den, wie einer Frau, die in den Wehen liegt.

 

 

 

SK Version 21.11.2024  

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™