Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 22 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel IIII. | ||
|
4,1 - 22,5 |
III. DIE PROPHETISCHEN VISIONEN
|
|
4,1 - 5,14 |
III.1 GOTTES THRON UND DIE ERSCHEINUNG CHRISTI, DES LAMMES
|
Bild B |
| |
1 | 4,1-11 |
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[399a]
4,1 - 22,5
4,1 - 5,14
B.
DARnach ſahe ich / vnd ſihe / eine Thür ward auffgethan im Himel / vnd die erſte ſtim / die ich gehöret hatte mit mir reden / als eine Poſaunen / die ſprach / Steig her / Ich wil dir zeigen / was nach dieſem geſchehen ſol.
Dis Bilde iſt die Chriſtenheit auff Erden / in irer geſtalt und friedlichem weſen / die ſolch zukünfftige Plagen leiden ſol vnd dennoch bleiben.
[399a | 399b]
Die Offenbárung C. IIII.
B.
2VND alſo bald war ich im Geiſt / vnd ſihe / ein Stuel ward geſetzt im Himel / vnd auff dem ſtuel ſaſs einer. 3Vnd der da ſaſs / war gleich anzuſehen / wie der ſtein Jaſpis vnd Sardis / vnd ein Regenbogen war vmb den ſtuel / gleich anzuſehen / wie ein Smaragd. 4Vnd vmb den ſtuel waren vier vnd zwenzig ſtüele / vnd auff den ſtüelen ſaſsen vier vnd zwenzig Elteſten / mit weiſſen Kleidern angethan / vnd hatten auff jren Heubten güldene Krone. 5Vnd von dem ſtuel giengen aus / blitz / donner / vnd ſtimme / vnd ſieben fackeln mit fewer brandten fur dem ſtuel / welchs ſind die ſieben geiſter Gottes. 6Vnd fur dem ſtuel war ein gleſern Meer / gleich dem Chriſtal / Vnd mitten im ſtuel / vnd vmb den ſtuel vier Thier / vol augen fornen vnd hinden.
7VND das erſte Thier war gleich einem Lewen / vnd das ander thier war gleich einem Kalbe / vnd das dritte hatte ein andlitz wie ein Menſch / vnd das vierde thier gleich einem fliegenden Adeler. 8Vnd ein jglichs der vier thieren hatte ſechs Flügel vmb her / vnd waren inwendig vol Augen / vnd hatten keine ruge tag vnd nacht / vnd ſprachen / Heilig / heilig / heilig iſt der Gott der HERR / der Allmechtige / der da war / vnd der da iſt / vnd der da kompt.
9VND da die Thiere gaben preiſe vnd ehre vnd danck dem / der da auff dem ſtuel ſaſs / der da lebet von ewigkeit zu ewigkeit / 10Fielen die vier vnd zwenzig Elteſten fur den / der auff dem ſtuel ſaſs / vnd beteten an den / der da lebet von ewigkeit zu ewigkeit. Vnd worffen jre Kronen fur den ſtuel / vnd ſprachen / 11HERR du biſt wirdig zu nemen preis vnd ehre vnd krafft / Denn du haſt alle ding geſchaffen / vnd durch deinen willen haben ſie das weſen / vnd ſind geſchaffen.
✽
Holzschnitt in der Offenbarung des Johannes, Kapitel IIII.
Bild B: »Vor dem Thron Gottes«
Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.
Erläuterungen zur Abbildung in Offb IIII.
Das Kapitel IIII. der Offenbarung des Johannes wird mit einem detailreichen Holzschnitt eingeleitet. Am Buchstaben B ist erkenntlich, dass die abgebildete Szene zum Abschnitt ab Vers 2 gehört. Genau genommen gibt es Szenen aus Kapitel 4 und Kapitel 5 wieder.
Zu sehen ist die Thronvision, in der das Lamm würdig erachtet wird, das Buch mit den sieben Siegeln zu öffnen.
Aus Kapitel 4:
Aus Kapitel 5:
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Apo. | Die Offenbarung S. Johannis.Biblia Vulgata: | Die Offenbarung des Johannes Offenbarung des Johannes Apokalypse | Offb Offb Offb |
Jeſa. | Der Prophet Jeſaja.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jesaja Das Buch Jesaja | Jes Jes Jes Is |
Ezech. | Der Prophet Heſekiel.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) Das Buch Ezechiel | Hes Ez Hes |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
M
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.