Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
mit Worterklärungen
Luther-Deudſch | Deutsch
Der Text in neun Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel V. | ||
|
3 - 6 |
II. GERICHT ÜBER ISRAEL UND SAMARIA
|
1 | 5,1-3 | |
2 | 5,4-17 | |
3 | 5,18-20 | |
4 | 5,21-27 |
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[133a]
HOret jr vom hauſe Iſrael / dis wort / Denn ich mus dis Klaglied vber euch machen. 2Die jungfraw Iſrael iſt gefallen / das ſie nicht wider auffſtehen wird / Sie iſt zu boden geſtoſſen / vnd iſt niemand der jr auffhelffe. 3Denn ſo ſpricht der HErr Gott / Die Stad da tauſent ausgehen / ſol nur hundert vbrig behalten / vnd da hundert ausgehen / Sol nur zehen vbrig behalten / im hauſe Iſrael.
4Darumb ſo ſpricht der HERR zum hauſe Iſrael / Süchet mich / ſo werdet jr leben. 5Suchet nicht Bethel / vnd kompt nicht gen Gilgal / vnd gehet nicht gen BerSeba / Denn Gilgal wird gefangen weggefürt werden / vnd Bethel wird BethAuen werden.
6SVchet den HERRN / ſo werdet jr leben / Das nicht ein Fewr im hauſe Joſeph vberhand neme / das da verzehre vnd niemand leſſchen müge zu Bethel. 7Die jr das Recht in Wermut verkeret / vnd die Gerechtigkeit zu boden ſtoſſet. 8Er macht die Glucken vnd Orion / Der aus dem finſternis den morgen / vnd aus dem tag die finſter nacht / machet / Der dem waſſer im Meer ruffet / vnd ſchüttet es auff den Erdboden / Er heiſſet HERR. 9Der vber den Starcken eine verſtörung anricht / vnd bringt eine verſtörung vber die feſten Stad. 10Aber ſie ſind dem gram / der ſie im Thor ſtrafft / vnd haben den fur einen Grewel / der heilſam leret.
11DArumb / weil jr die Armen vnterdrückt / vnd nemet das Korn mit groſſen laſten von jnen / So ſolt jr in den Heuſern nicht wonen / die jr von Werckſtücken gebawet habt / vnd den Wein nicht trincken / den jr in den feinen Weinbergen gepflantzt habt. 12Denn ich weis ewr vbertretten / des viel iſt / vnd ewer ſünde / die ſtarck ſind / Wie jr die Gerechten drenget / vnd Blutgelt nemet / vnd die Armen im Thor vnterdrückt. 13Darumb mus der Kluge zur ſelbigen zeit * ſchweigen / Denn es iſt eine böſe zeit.
*
(Schweigen)
Man that nicht predigen / Es wils niemand hören noch leiden.
SVchet das gute vnd nicht das böſe / Auff das jr leben mügt / So wird der HERR der Gott Zebaoth / bey euch ſein / wie jr rhümet. 15Haſſet das böſe / vnd liebet das gute / Beſtellet das Recht im Thor / So wird der HERR der Gott Zebaoth / den vbrigen in Joſeph / gnedig ſein.
16DArumb / ſo ſpricht der HERR / der Gott Zebaoth der HErr / Es wird in allen Gaſſen wehklagen ſein / vnd auff allen Straſſen wird man ſagen / Weh / weh / Vnd man wird den Ackerman zum trawren ruffen / vnd zum wehklagen wer da weinen kan. 17In allen Weinbergen wird wehklagen ſein / Denn ich wil vnter euch faren / ſpricht der HERR.
(Faren)
Ich wil euch mores leren.
18WEh denen / die des HERRN tag begeren / Was ſol er euch? Denn des HERRN tag iſt ein finſternis vnd nicht ein liecht. 19Gleich als wenn jemand fur dem Lewen flöhe / vnd ein Beer begegent jm. Vnd als wenn jemand in ein Haus keme / vnd lehnet ſich mit der hand an die wand / vnd ein Schlange ſteche
[133a | 133b]
Der Próphet C. V.VI.
jn. 20Denn des HERRN tag wird ja finſter vnd nicht liecht ſein / tunckel vnd nicht helle.
Jere. 7.
ICH bin ewrn Feiertagen gram / vnd verachte ſie / vnd mag a nicht riechen / in ewr Verſamlung. 22Vnd ob jr mir gleich Brandopffer vnd Speisopffer opffert / So hab ich keinen gefallen dran / So mag ich auch ewr feiſte Danckopffer nicht anſehen. 23Thu nur weg von mir das geplerr deiner Lieder / Denn / Ich mag deines Pſalterſpiles nicht hören. 24Es ſol aber das Recht offenbart werden / wie Waſſer / vnd die Gerechtigkeit / wie ein ſtarcker Strom.
a
Das iſt / Ewer Reuchopffer gefelt mir nicht / ich hab die Schnuppen.
Habt jr vom hauſe Iſrael / mir in der Wüſten die vierzig jar lang / Schlachtopffer vnd Speisopffer geopffert? Ja wol? 26Ir truget den Sicchuth ewrn König / vnd Chiun / ewer Bilde / den Stern ewr Götter / welche jr euch ſelbs gemacht hattet. 27So wil ich euch von hinnen gen Damaſco wegfüren laſſen / ſpricht der HERR / der Gott Zebaoth heiſſt.
(Sicchuth)
Act. 7. füret Lucas dieſen Spruch anders / das magſtu daſelbs leſen. Es laut aber gleichwol / als ſey es ein Gottesdienſt geweſt / den ſie Sicchuth / das iſt / hut / Schutz / ſchirm genenet / (wie wir S. Baſtian einen Sicchuth wider die Peſtilentz angebetet haben) Da durch ſie fur allem vbel ſicher haben ſein wollen. Alſo Chiun lautet / als Gewis / beſtendig / ſicher / Das ſie dadurch ſicher das behalten haben was ſie geweſt vnd gehabt haben. Aller ding wie wir die Heiligen angeruffen / das ſie vnd das gegenwertige Gut erhielten / vnd fur künfftigem vbel vns behüteten.
✽
1) Luthers Anmerkungen zu Glucken;
Luther erklärt, dass mit »Glucken« der Sternhaufen der Plejaden im Sternbild Stier gemeint ist, der manchmal auch »Henne«, »Gluckhenne« oder »Siebengestirn« genannt wird.
2) Die Angabe Act. 9. ist fehlerhaft. Gemeint ist Act. 7. (Apg 7,42). Wir haben entsprechend verlinkt.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Amos | Der Prophet Amos.Biblia Vulgata: | Der Prophet Amos Das Buch Amos
| Am Am Amos |
Jeſa. | Der Prophet Jeſaja.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jesaja Das Buch Jesaja | Jes Jes Jes Is |
Jer. | Der Prophet Jeremia.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jeremia Das Buch Jeremia | Jer Jer Jer |
Hiob | Das Buch Hiob.Biblia Vulgata: | Das Buch Hiob (Ijob) Das Buch Ijob | Hiob Ijob Hiob |
Zeph. | Der Prophet ZephanJa. | Der Prophet Zefanja Das Buch Zefanja
| Zef Zef Zef |
Ac. | Der Apoſteln Geſchicht / beſchrieben von S. Lucas.Biblia Vulgata: | Die Apostelgeschichte des Lukas Apostelgeschichte | Apg Apg Apg |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Die folgenden Begriffe aus dem Text Amos 5 werden hier erläutert.
Versnummer: Luthers Wort | |||
8: Glucken | 8: Orion | ||
Klick auf ein Wort führt zum Eintrag mit den Erklärungen. Das vollständige Verzeichnis findet sich hier: Das große Stilkunst.de–Wörterbuch zur Lutherbibel von 1545 |
Luther-Deutsch | Deutsch | Erläuterungen | ||||||||||||||||
Glucken
Bande der ſieben Sterne | Plejaden, die
1) Glucke (oder: Gluckhenne): Henne (weibliches Haushuhn), die brühtet oder ihre Küken führt.
2) Glucken: Bezeichnung für die Plejaden, ein loser Sternhaufen innerhalb unserer Galaxie im Sternbild Stier.
Das Wort Glucken kommt in der Lutherbibel 1545 nur in der übertragenen Bedeutung für die Plejaden vor.
Glucken
* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert.
Die Plejaden
Im Mittelalter trug der Sternhaufen der Plejaden Bezeichnungen wie »Glucken«, »Henne« oder »Gluckhenne«. Dahinter verbirgen sich die Bilder des Nests einer Henne mit den Eiern bzw. einer Henne mit Küken (also einer Glucke), die unter ihren Flügeln die Schar ihrer Küken versammelt.
Die Bezeichnung »Plejaden« kommt in der Lutherbibel 1545 nicht vor. Sie fand erst in späteren Auflagen Einzug. So ersetzt sie bereits in der Lutherbibel 1912 in Hiob 9 und Amos 5 das Wort Glucken.
Abbildung: Plejaden (roter Kreis) im Sternbild Stier, das Sternbild links unten ist Orion. Links unten ist im Sternbild Orion der Oriongürtel, »das Band des Orion« zu sehen.
Credits: Grafik ©by fatso at the aus der englischsprachigen Wikipedia, Diese Datei ist unter der Creative-Commons-Lizenz "Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 nicht portiert" lizenziert.
Bande der ſieben Sterne
Aus dem Sternhaufen der Plejaden, der mehr als 1200 Sterne umfasst, sind sechs bis neun Sterne mit bloßem Auge sichtbar. Meist werden sieben Sterne erkannt, weshalb der Sternhaufen auch den den Namen »Siebengestirn« erhielt.
Die Plejaden als Ansammlung von sieben Sternen zählen zu den Gebilden am Himmel, die bereits für den frühen Menschen Bedeutung in Religionen und Naturbeobachtungen gewannen. Bekannt ist beispielsweise die Himmelsscheibe von Nebra, die u.a. die sieben hellsten Sterne der Plejaden als Sternhaufen zeigt.
Abbildung: Himmelsscheibe von Nebra (ca. 2000 v. Chr.) Zwischen Vollmond und Mondsichel ist das Siebengestirn der Plejaden zu sehen.
Credits: Foto ©by Dbachmann aus der englischsprachigen Wikipedia Diese Datei ist unter der Creative-Commons-Lizenz "Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 nicht portiert" lizenziert.
Fundstellen
Er machet den Wagen am himel vnd Orion vnd die Glucken vnd die Stern gegen mittag.
a) Er machte den Wagen am Himmel, und Orion, und die Glucken, und die Sterne gegen Mittag. b) Er machte den großen Wagen am Himmel, und das Sternbild Orion, und die Plejaden, und die Sterne über dem Äquator.
Luther in seiner Anmerkung (Marginalspalte) zu Hiob 9,9
(Orion) Iſt das helle Geſtirne gegen mittag / das die Bauern den Jacobsſtab heiſſen. Die Glucken oder die Henne / ſind die ſieben kleine Geſtirne.
a) Orion ist die helle Sternansammlung über dem Äquator, die die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Glucken oder die Henne sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne. b) Orion ist die helle Sternansammlung über dem Äquator, dessen Gürtelsterne die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Plejaden sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne.
Er macht die Glucken vnd Orion /
a) Er macht die Glucken und Orion. b) Er machte die Plejaden und das Sternbild Orion.
Kanſtu die bande der ſieben Sterne zuſamen binden? oder das band des Orion aufflöſen?
a) Kannst du das Band der sieben Sterne zusammenbinden? Oder das Band des Orion auflösen? b) Kannst das Band der Plejaden zusammenbinden? Oder das Band des Oriongürtels auffösen?
SK Version 21.11.2024 ● | ||||||||||||||||
Orion
Band des Orion
Jacobsſtab | Orion (Name eines Sternbilds)
Oriongürtel, der
Jakobsstab, der Orion ist ein Sternbild, das über dem Äquator liegt und im Mittelmeerraum gut zu sehen ist.
Orion
* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert. Jacobsſtab
* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert.
Die Bezeichnung Orion steht in der Lutherbibel 1545 für
a) das Sternbild Orion b) den Oriongürtel c) ein Sternbild (als Gattungsbegriff)
Das Sternbild Orion
Abbildung: Das Sternbild Orion. Die roten Verbindungslinien kennzeichnen den sog. Jakobsstab, der fast genau über dem Äquator steht.
Grafik: ©by Sabrina, 2018, CC BY-SA
Band des Orion
der Oriongürtel
Im Zentrum des Sternbilds Orion befinden sich drei, fast in einer Linie dicht beieinanderstehende Sterne namens Alnitak, Alnilam und Mintaka (ζ, ε und δ Orionis), der Oriongürtel, das Band des Orion, bzw. der Oriongürtel.
Jakobsſtab
Der Oriongürtel wurde im Mittelalter oft Jacobsstab genannt.
Der Jakobsstab war ein gerader Wanderstab für Pilger, der drei markante Merkmale besaß: eine kräftige, eiserne Spitze unten, einen kugelförmigen oberen Abschlussknauf und in der Mitte ein Griffstück mit verdickter Handauflage.
Mit einer gedachten Linie zwischen den drei Sternen entsteht für den Betrachter die Grundform des Jakobsstabs.
Das Wort Jacobsſtab kommt in deer Lutherbibel 1545 nur in einer Anmerkung Luthers zu Hiob 9,9 vor.
Fundstellen
Er machet den Wagen am himel vnd Orion vnd die Glucken vnd die Stern gegen mittag.
a) Er machte den Wagen am Himmel, und Orion, und die Glucken, und die Sterne gegen Mittag. b) Er machte den großen Wagen am Himmel, und das Sternbild Orion, und die Plejaden, und die Sterne über dem Äquator.
Luther in seiner Anmerkung (Marginalspalte) zu Hiob 9,9
(Orion) Iſt das helle Geſtirne gegen mittag / das die Bauern den Jacobsſtab heiſſen. Die Glucken oder die Henne / ſind die ſieben kleine Geſtirne.
a) Orion ist die helle Sternansammlung über dem Äquator, die die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Glucken oder die Henne sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne. b) Orion ist das Sternbild über dem Äquator, dessen Gürtelsterne die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Plejaden sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne.
Kanſtu die bande der ſieben Sterne zuſamen binden? oder das band des Orion aufflöſen?
a) Kannst du das Band der sieben Sterne zusammenbinden? Oder das Band des Orion auflösen? b) Kannst das Band der Plejaden zusammenbinden? Oder das Band des Oriongürtels auffösen?
Denn die Sterne am Himel vnd ſein Orion ſcheinen nicht helle /
a) Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell. b) Denn die Sterne am Himmel und sein Sternbild scheinen nicht hell.
Er macht die Glucken vnd Orion /
a) Er macht die Glucken und Orion. b) Er machte die Plejaden und das Sternbild Orion.
SK Version 21.11.2024 ● | ||||||||||||||||
Erläuterungen siehe Das große Stilkunst.de–Wörterbuch zur Lutherbibel von 1545 | |||||||||||||||||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT
Sonntag vor der Passionszeit
AT
IV
M
M
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.