Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in sieben Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel V | ||
|
4,1 - 5,14 |
IV. DER TRIUMPH DER GNADE GOTTES
|
1 | 5,1-14 |
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[139b]
VND du Bethlehem Ephrata / die du klein biſt / vnter den tauſenten in Juda / Aus dir ſol mir der komen / der in Iſrael Herr ſey / welchs Ausgang von anfang vnd von ewig her geweſt iſt. 2 c In des leſſt er ſie plagen / Bis auff die zeit / das die / ſo geberen ſol / geboren habe / Da werden denn die vbrigen ſeiner Brüder widerkomen zu den kindern Iſrael. 3Er aber wird aufftretten vnd weiden in krafft des HERRN / vnd im Sieg des Namens ſeines Gottes / Vnd ſie werden wonen / Denn er wird zur ſelbigen zeit herrlich werden / ſo weit die Welt iſt.
c
(In des)
Las plagen wer da plagt / bis das der kome mit dem Euangelio / der ſol den Sieg haben / Des vnd kein anders.
DA zu werden wir auch frieden haben fur dem Aſſur / Der jtzt in vnſer Land gefallen iſt / vnd vnſer Heuſer zurtretten hat. Denn es werden d ſieben Hirten vnd acht Fürſten vber jn erweckt werden / 5die das land Aſſur ver-
d
(Sieben Hirten)
Die Perſen vnd Meden ſollen in des den Aſſur dempffen / bis das Chriſtus kome / der vns gantz vnd gar errette.
[139b | 140a]
Micĥa. C. V.
CXL.
derben mit dem Schwert / vnd das land Nimrod / mit jren bloſſen woffen. Alſo werden wir von Aſſur errettet werden / der in vnſer Land gefallen iſt / vnd vnſer Grentze zutretten hat.
6ES werden auch die Vbrigen aus Jacob vnter vielen Völckern ſein / wie ein Thaw vom HERRN / vnd wie die Tröpfflin auffs gras / das auff niemand harret / noch auff Menſchen wartet. 7Ja die Vbrigen aus Jacob werden vnter den Heiden bey vielen Völckern ſein / wie ein Lewe vnter den Thieren im walde / wie ein Jungerlewe vnter einer Herde ſchafe / welchem niemand wehren kan / wenn er dar durch gehet / zurtrit vnd zureiſſt. 8Denn deine Hand wird ſiegen / wider alle deine Widerwertigen / das alle deine Feinde müſſen ausgerottet werden.
Alſo thut das Euangelium in der Welt / wens gleich die Pforten der Hellen verdreuſſt.
ZVR ſelbigen zeit / ſpricht der HERR / wil ich deine Roſſe von dir thun / vnd deine Wagen vmbbringen. 10Vnd wil die ſtedte deines Landes ausrotten / vnd alle deine Feſten zubrechen. 11Vnd wil die Zeuberer bey dir ausrotten / das keine Zeichendeuter bey dir bleiben ſollen. 12Ich wil deine Bilder vnd Götzen von dir ausrotten / das du nicht mehr ſolt anbeten deiner Hende werck. 13Vnd wil deine Hayne zubrechen / vnd deine Stedte vertilgen. 14Vnd ich wil Rache vben mit grim vnd zorn / an allen Heiden / ſo nicht gehorchen wollen.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Mich. | Der Prophet Micha.Biblia Vulgata: | Der Prophet Micha Das Buch Micha | Mi Mi Mi |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
Matth. | Euangelium S. Mattheus.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Matthäus Matthäusevangelium | Mt Mt Mt |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT
DAS HEILIGE CHRISTFEST
1. Weihnachtstag · 25. Dezember
AT
III
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.