Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in drei Kapiteln
(nach der Zählung von 1545)
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel III | ||
|
3,1 - 4,17 |
II. AUSGIESSUNG DES GEISTES UND VÖLKERGERICHT
|
1 | 4,1-3 | |
2 | 4,4-8 | |
3 | 4,9-17 | |
|
4,18-21 |
III. DAS HEIL ISRAELS
|
4 | 4,18-21 | |
Ende des Propheten Joels.
|
🕮
Das Kapitel III ist das heutige Kapitel 4.
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[130b]
4
Beginn des heutigen Kapitels 4!
Das Kapitel 3 mit den Versen 1-6 bilden in dieser Ausgabe das Ende des Kapitels 2!
DEnn ſihe / In den tagen / vnd zur ſel bigen zeit / wenn ich das gefengnis Juda vnd Jeruſalem wenden werde / 2Wil ich alle Heiden zuſamen bringen / vnd wil ſie ins tal Joſaphat hinab füren / vnd wil mit jnen daſelbs rechten / * von wegen meines Volcks / vnd meines erbteils Iſrael / Das ſie vnter die Heiden zerſtrewet / vnd ſich in mein Land geteilet / 3vnd das Los vmb mein Volck geworffen haben / Vnd haben die Knaben vmb ſpeiſe gegeben / vnd die Meidlin a vmb wein verkaufft vnd vertruncken.
*
(Von wegen)
Merck / das alle ſtraffe vnd gerichte Gottes vber die Böſen geſchicht / vmb der Fromen willen / Das jüngſte Gericht auch alſo.
a
(Umb Wein)
Das iſt / verechtlich vnd höhnlich verkaufft.
4VND jr von Zor vnd Zidon vnd alle grentze der Philiſter / was habt jr mit mir zuthun? Wolt jr mich trotzen? Wolan / Trotzet jr mich / ſo wil ichs euch eilend vnd bald wider vergelten auff ewren Kopff. 5Die jr mein ſilber vnd gold / vnd meine ſchöne Kleinote / genomen / vnd in ewre Kirchen gebracht habt. 6Dazu auch die kinder Juda vnd die kinder Jeruſalem verkaufft habt / den Griechen / Auff das jr ſie ja fern von jren Grentzen brechtet. 7Sihe / Ich wil ſie erwecken aus dem Ort / da hin jr ſie verkaufft habt / Vnd wils euch vergelten auff ewren Kopff. 8Vnd wil ewre Söne vnd Töchter widerumb verkeuffen / durch die kinder Juda / die ſollen ſie denen in Reicharabia / einem Volck in fernen Landen / verkeuffen / Denn der HERR hats geredt.
RVffet dis aus vnter den Heiden / Heiliget einen ſtreit / erwecket die Starcken / Laſſet her zu komen vnd hin auff ziehen alle Kriegsleute. 10Macht aus ewren pflugſcharen ſchwerter / vnd aus ewren ſicheln ſpieſſe. Der ſchwache ſpreche / Ich bin ſtarck. 11Rottet euch / vnd komet her alle Heiden / vmb vnd vmb / vnd verſamlet euch / Da ſelbs wird der HERR deine Starcken darnider legen. 12Die Heiden werden ſich auffmachen / vnd er auff komen zum tal Joſaphat / Denn daſelbs wil ich ſitzen zu richten alle Heiden / vmb vnd vmb. 13Schlahet die Sicheln an / denn die Ernd iſt reiff / Kompt herab / denn die Kelter iſt vol / vnd die Kelter laufft vber / Denn jr bosheit iſt gros.
14ES werden hie vnd da hauffen Volcks ſein im tal des Vrteils / Denn des HERRN tag iſt nahe / im tal des Vrteils. 15Sonn vnd Mond werden verfinſtern / vnd die Sternen werden jren ſchein verhalten. 16Vnd der HRER*1) wird aus Zion brüllen / vnd aus Jeruſalem ſeine ſtim laſſen hören / das Himel vnd Erden beben wird. Aber der HERR wird ſeinem Volck eine zuflucht ſein / vnd eine Feſte den kindern Iſrael. 17Vnd jr ſollets erfaren / das ich der HERR ewr Gott / zu Zion auff meinem heiligen Berge wone / Als denn wird Jeruſalem heilig ſein / vnd kein Frembder mehr durch ſie wandeln.
4,18-21
18ZVr ſelbigen zeit / werden die Berge mit ſüſſem Wein trieffen / vnd die Hügel mit Milch flieſſen / vnd alle Beche in Juda / werden vol Waſſers gehen / Vnd wird eine Quelle vom Hauſe des HERRN her aus gehen / der wird den ſtrom Sittim weſſern. 19Aber Egypten ſol wüſt werden / vnd Edom eine wüſte Einöde / vmb den freuel an den kindern Juda begangen / das ſie vnſchüldig Blut in jrem Lande
vergoſſen haben. 20Aber Juda ſol ewiglich bewonet werden / vnd Jeruſalem fur vnd fur. 21Vnd ich
wil jr Blut nicht vngerochen laſſen. Vnd
der HErr wird wonen zu Zion
Ende des Propheten Joels.
❦❧
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Apo. | Die Offenbarung S. Johannis.Biblia Vulgata: | Die Offenbarung des Johannes Offenbarung des Johannes Apokalypse | Offb Offb Offb |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.