Das Buch Ester

Kapitel VII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Buch Ester

 

C. VII.

 

Est 7,1-10

 

Der Text in zehn Kapiteln

 

Gliederung Kapitel VII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VII.

 

 

6 - 7

 

III. HAMAN WIRD ENTLARVT UND HINGERICHTET

 

1

7,1-10

→Haman wird am Galgen erhängt

 

 

 

 

 

 

Das Bucĥ Esther.

 

 

 

 

[272a]

 

 

VII.

 

 

Haman wird am Galgen erhängt

 

VND da der König mit Haman kam zum Mal / das die königin Es­ther zu­ge­rich­tet hatte / 2ſprach der Kö­nig zu Esther des an­dern ta­ges / da er wein ge­trun­cken hatte / Was bitte­ſtu kö­ni­gin Es­ther / das man dirs gebe / vnd was fod­der­ſtu? Auch das halbe Kö­nig­reich / es ſol ge­ſche­hen. 3Esther die Königin ant­wor­tet / vnd ſprach / Hab ich gnade fur dir fun­den / o König / vnd gefellet es dem Könige / ſo gib mir mein Leben vmb meiner bitte willen / vnd mein Volck vmb meines begerns willen. 4Denn wir ſind verkaufft / ich vnd mein volck / das wir ver­til­get / erwürget vnd vmbbracht wer­den. Vnd wolt Gott / wir würden doch zu Knechten vnd Meg­den verkaufft / ſo wolt ich ſchwei­gen / ſo würde der Feind doch dem Könige nicht ſchaden.

.Mardachai.

 

DER könig Ahaſueros redet / vnd ſprach zu der königin Esther / Wer iſt der? oder wo iſt der / der ſolchs in ſei­nen ſinn ne­men thüre / al­ſo zu thun? 6Esther ſprach / Der Feind vnd Wi­der­ſa­cher iſt die­ſer bö­ſer Haman / Haman aber entſetzet ſich fur dem König vnd der Königin. 7Vnd der König ſtund auff vom Mal / vnd vom wein / in ſei­nem grim / vnd gieng / in den Garten am hau­ſe. Vnd Haman ſtund auff / vnd bat die königin Esther vmb ſein leben / Denn er ſa­he / das jm ein vnglück vom Könige ſchon bereitet war.

 

8VND da der König wi­der aus dem Garten am hau­ſe / in den Saal / da man geſſen hatte / kam / lag Haman an der banck da Esther auffſaſs / Da ſprach der König / Wil er auch die Königin würgen bey mir im Hau­ſe? Da das wort aus des Königes mun­de gieng / verhülleten ſie Haman das andlitz. 9Vnd Harbona der Kemerer einer fur dem Könige ſprach / Sihe / es ſtehet ein Bawm im hau­ſe Haman funff­zig ellen hoch / den er Mardachai gemacht hatte / der guts fur den König ge­redt hat. Der Kö­nig ſprach / Laſſt jn dran hengen. 10Al­ſo henget man Haman an den bawm den er Mardachai gemacht hatte / da leget ſich des Königes zorn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haman

wird an den baum gehenget / den er Mar­da­chai hatte mach­en laſ­ſen etc.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

 
Das Buch Eſther.

Biblia Vulgata:
Hester

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Buch Ester

Das Buch Ester

Est

Est

Est

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
Est
VII.