Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in fünf Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel V. | ||
1 | 5,1-22 | |
Ende der Klagelieder Jeremia.
|
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[70b]
GEdenck HERR / wie es vns gehet / Schaw vnd ſihe an vnſer ſchmach. 2Vnſer Erbe iſt den Frembden zu teil worden / vnd vnſer Heuſer den Auslendern. 3Wir ſind Waiſen / vnd haben keinen Vater / vnſer Mütter ſind wie Widwen. 4Vnſer eigen waſſer müſſen wir vmb Gelt trincken / vnſer Holtz mus man bezalet bringen laſſen. 5Man treibt vns vber hals / vnd wenn wir ſchon müde ſind / leſſt man vns doch keine ruge. 6Wir haben vns müſſen Egypten vnd Aſſur ergeben / auff das wir doch Brot ſat zu eſſen haben. 7Vnſer Veter haben geſündigt / vnd ſind nicht mehr furhanden / vnd wir müſſen jrer miſſethat entgelten. 8Knechte herrſchen vber vns / vnd iſt niemand / der vns von jrer hand errette. 9Wir müſſen vnſer brot mit fahr vnſers lebens holen / fur dem Schwert in der Wüſten. 10Vnſer Haut iſt verbrant / wie in eim ofen / fur dem grewlichen Hunger.
Jeremie
Gebet.
11Sie haben die Weiber zu Zion geſchwecht / vnd die Jungfrawen in den ſtedten Juda. 12Die Fürſten ſind von jnen gehenckt / vnd die perſon der Alten hat man nicht geehret. 13Die Jünglinge haben Mülſtein müſſen tragen / vnd die Knaben vber dem Holtz tragen ſtraucheln. 14Es ſitzen die Alten nicht mehr vnter dem Thor / vnd die Jünglinge treiben kein Seitenſpiel mehr. 15Vnſers hertzen freude hat ein ende / Vnſer reigen iſt in Wehklagen verkeret. 16Die Kron vnſers Heubts / iſt abgefallen / O weh / das wir ſo geſündigt haben. 17Darumb iſt auch vnſer hertz betrübt / vnd vnſer Augen ſind * finſter worden. 18Vmb des berges Zion willen / das er ſo wüſt ligt / das die Füchſe drüber lauffen.
*
(Finſter)
Das Geſicht vergehet vns / vnd iſt alles ſchwartz fur den augen / fur groſſem jamer vnd leid.
ABer du HERR / der du ewiglich bleibeſt / vnd dein Thron fur vnd fur / 20Warumb wiltu vnſer ſo gar vergeſſen / vnd vns die lenge ſo gar verlaſſen? 21Bringe vns HERR wider zu dir / das wir wider heim komen / Vernewe vnſer tage /
wie vor alters. 22Denn du haſt vns verworffen /
vnd bis allzu ſeer vber vns erzürnet.
Ende der Klagelieder Jeremia.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Threno. | Die Klagelieder Jeremia.Biblia Vulgata: Anm: In der Lutherbibel 1545 direkt hinter dem Buch Jeremia eingeordnet und im Inhaltsverzeichnis nicht gesondert aufgeführt. | Die Klagelieder Jeremias Die Klagelieder des Jeremia | Klgl Klgl Klgl |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.