Der Brief an die Hebräer

Kapitel V.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Apostelbriefe

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Brief an die Hebräer

 

C. V.

 

Hebr 4,14-16; 5,1-14

 

Der Text in 13 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel V.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel V.

 

 

3,1 - 5,10

 

II. JESUS, DER HOHEPRIESTER

 

1

4,14-16

→Das Wort Got­tes und der Priester Christus (2)

2

5,1-10

→Jesus, der mitfühlende Hohepriester

 

 

5,11 - 10,18

 

III. DAS PRIESTERTUM JESU CHRISTI

 

 

 

5,11 - 6,20

 

III.1 Einleitung: Ansprache an die Leser

 

3

5,11-14

→Die Klage über die mangelnde Kenntnis des Gotteswortes

 

 

 

 

 

Die Epiſtel:
An die Ebreer.

 

 

 

 

[387a]

 

 

V.

 

414

 

Die heutigen Ver­se 4,14-16 bil­den in die­ser Aus­ga­be den An­fang des Ka­pi­tels V. (5).

 

 

Das Wort Got­tes und der Priester Christus (2)

 

DIEweil wir denn einen groſ­ſen Ho­hen­prie­ſter haben / Jhe­ſum den Son Got­tes / der gen Hi­mel ge­fa­ren iſt / So la­ſſet vns hal­ten an dem bekentnis. 15Denn wir haben nicht einen Ho­hen­prie­ſter / der nicht künde mitleiden haben mit vn­ſer ſchwa­cheit / Son­dern der verſucht iſt allent­hal­ben / gleich wie wir / Doch / on ſünde. 16Da­r­umb la­ſſet vns hinzu tretten / mit freidigkeit zu dem Gna­den­ſtuel / Auff das wir barm­her­tzig­keit emp­fa­hen / vnd gnade finden / auff die zeit / wenn vns Hülffe not ſein wird.

 

 

5

 

 

 

Beginn des Ka­pi­tels 5 nach heu­ti­ger Zähl­wei­se!

 

 

Jesus, der mitfühlende Hohepriester

 

DEnn ein jg­li­cher Ho­her­prie­ſter / der aus dem Men­ſchen genomen wird / der wird geſetzt fur die Men­ſchen gegen Gott / auff das er opffere Gaben vnd Opf­fer fur die ſünde / 2Der da kündte mitleiden vber die da vn­wi­ſſend ſind vnd jrren / nach dem er auch ſelbs vmbgeben iſt mit ſchwa­cheit. 3Da­r­umb mus er auch / gleich wie fur das Volck / al­ſo auch fur ſich ſelbs opffern / fur die ſünde. 4Vnd niemand nimpt jm ſelbs die ehre / ſon­dern der auch beruffen ſey von Gott / gleich wie der Aaron.

 

 

 

 

→Pſal. 2.

 

 

→Pſal. 110.

5ALſo auch Chri­ſtus hat ſich nicht ſelbs in die Ehre geſetzt / das er Ho­her­prie­ſter würde / Son­dern der zu jm geſagt hat / Du biſt mein Son / Heute habe ich dich gezeuget. 6Wie er auch am andern ort ſpricht / Du biſt ein Prie­ſter in ewigkeit / nach der ordnung Mel­chi­ſe­dech. 7Vnd er hat am ta­ge ſei­nes fleiſches Gebet vnd flehen mit ſtar­ckem geſchrey vnd threnen geopffert / zu dem / der jm von dem Tode kunde aushelf­fen / Vnd iſt auch erhöret / da­r­umb das er Gott in ehren hatte. 8Vnd wiewol er Got­tes Son war / hat er doch an dem / das er leid / gehorſam gelernet. 9Vnd da er iſt vol­en­det / iſt er wor­den allen die jm ge-

 

 

 

 

[387a | 387b]

 

 

Die Epiſtel     C. V

 

 

horſam ſind / eine ur­ſa­che zur ewigen Seligkeit / 10genant von Gott ein Ho­her­prie­ſter / nach der ordnung Mel­chi­ſe­dech.

 

 

III.

DAS PRIESTERTUM JESU CHRISTI

 

5,11 - 10,18

 

 

III.1

Einleitung:
Ansprache an die Leser

 

 

5,11 - 6,20

 

 

Die Klage über die mangelnde Kenntnis des Gotteswortes

 

11DAuon het­ten wir wol viel zu reden / Aber es iſt ſchweer / weil jr ſo vnuerſtendig ſeid. 12Vnd die jr ſoltet lengeſt Mei­ſter ſein / bedürffet jr wi­der­umb das man euch die erſte buchſtaben der Göttlichen wort lere / vnd das man euch a Milch gebe / vnd nicht ſtar­cke Speiſe. 13Denn wem man noch milch geben mus / der iſt vnerfaren in dem wort der Gerechtigkeit / denn er iſt ein junges Kind. 14Den volkomen aber gehört ſtar­cke Speiſe / die durch ge­won­heit haben geübete ſinnen / zum vn­ter­ſcheid des guten vnd des bö­ſen.

 

(Vnverstendig)

Grob vnd vn­ge­ſchickt / die es nicht hö­ren noch ver­ne­men kön­nen / Ob ſie wol lan­ge ge­ler­net ha­ben.

 

a

(Milch)

Milch hei­ſſet er des Ge­ſet­zes le­re / Als da iſt die kin­der zucht. Aber Pe­trus heiſſt das Euan­ge­li­um

Milch / Als des new­en Te­ſta­ments Kin­der­ſpei­ſe.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Ebre.
Die Epiſtel an die Ebreer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Hebraeos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief an die Hebräer

Hebräerbrief

Hebr

Hebr

Hebr

Pſal.
Der Pſalter.

Biblia Vulgata:
Psalmi

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Psalter

Die Psalmen

Das Buch der Psalmen

Ps

Ps

Ps

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

LESUNG AUS DEN BRIEFEN DER APOSTEL UND PREDIGTTEXT

→Sonntag Invokavit

Erster Sonntag der Passionszeit

→Hebr 4,14-16

EP
II

LESUNG AUS DEN BRIEFEN DER APOSTEL UND PREDIGTTEXT

→Sonntag Judika

Fünfter Sonntag der Passionszeit

→Hebr 5,7-9

EP
II

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 18.11.2024  

 
Biblia
1545
Hebr
V.