Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 13 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel V. | ||
|
3,1 - 5,10 |
II. JESUS, DER HOHEPRIESTER
|
1 | 4,14-16 | |
2 | 5,1-10 | |
|
5,11 - 10,18 |
III. DAS PRIESTERTUM JESU CHRISTI
|
|
5,11 - 6,20 |
III.1 Einleitung: Ansprache an die Leser
|
3 | 5,11-14 |
[387a]
414
Die heutigen Verse 4,14-16 bilden in dieser Ausgabe den Anfang des Kapitels V. (5).
DIEweil wir denn einen groſſen Hohenprieſter haben / Jheſum den Son Gottes / der gen Himel gefaren iſt / So laſſet vns halten an dem bekentnis. 15Denn wir haben nicht einen Hohenprieſter / der nicht künde mitleiden haben mit vnſer ſchwacheit / Sondern der verſucht iſt allenthalben / gleich wie wir / Doch / on ſünde. 16Darumb laſſet vns hinzu tretten / mit freidigkeit zu dem Gnadenſtuel / Auff das wir barmhertzigkeit empfahen / vnd gnade finden / auff die zeit / wenn vns Hülffe not ſein wird.
5
Beginn des Kapitels 5 nach heutiger Zählweise!
DEnn ein jglicher Hoherprieſter / der aus dem Menſchen genomen wird / der wird geſetzt fur die Menſchen gegen Gott / auff das er opffere Gaben vnd Opffer fur die ſünde / 2Der da kündte mitleiden vber die da vnwiſſend ſind vnd jrren / nach dem er auch ſelbs vmbgeben iſt mit ſchwacheit. 3Darumb mus er auch / gleich wie fur das Volck / alſo auch fur ſich ſelbs opffern / fur die ſünde. 4Vnd niemand nimpt jm ſelbs die ehre / ſondern der auch beruffen ſey von Gott / gleich wie der Aaron.
5ALſo auch Chriſtus hat ſich nicht ſelbs in die Ehre geſetzt / das er Hoherprieſter würde / Sondern der zu jm geſagt hat / Du biſt mein Son / Heute habe ich dich gezeuget. 6Wie er auch am andern ort ſpricht / Du biſt ein Prieſter in ewigkeit / nach der ordnung Melchiſedech. 7Vnd er hat am tage ſeines fleiſches Gebet vnd flehen mit ſtarckem geſchrey vnd threnen geopffert / zu dem / der jm von dem Tode kunde aushelffen / Vnd iſt auch erhöret / darumb das er Gott in ehren hatte. 8Vnd wiewol er Gottes Son war / hat er doch an dem / das er leid / gehorſam gelernet. 9Vnd da er iſt volendet / iſt er worden allen die jm ge-
[387a | 387b]
Die Epiſtel C. V․
horſam ſind / eine urſache zur ewigen Seligkeit / 10genant von Gott ein Hoherprieſter / nach der ordnung Melchiſedech.
5,11 - 10,18
5,11 - 6,20
11DAuon hetten wir wol viel zu reden / Aber es iſt ſchweer / weil jr ſo vnuerſtendig ſeid. 12Vnd die jr ſoltet lengeſt Meiſter ſein / bedürffet jr widerumb das man euch die erſte buchſtaben der Göttlichen wort lere / vnd das man euch a Milch gebe / vnd nicht ſtarcke Speiſe. 13Denn wem man noch milch geben mus / der iſt vnerfaren in dem wort der Gerechtigkeit / denn er iſt ein junges Kind. 14Den volkomen aber gehört ſtarcke Speiſe / die durch gewonheit haben geübete ſinnen / zum vnterſcheid des guten vnd des böſen.
(Vnverstendig)
Grob vnd vngeſchickt / die es nicht hören noch vernemen können / Ob ſie wol lange gelernet haben.
a
(Milch)
Milch heiſſet er des Geſetzes lere / Als da iſt die kinder zucht. Aber Petrus heiſſt das Euangelium
Milch / Als des newen Teſtaments Kinderſpeiſe.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Ebre. | Die Epiſtel an die Ebreer.Biblia Vulgata: | Der Brief an die Hebräer Hebräerbrief | Hebr Hebr Hebr |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
LESUNG AUS DEN BRIEFEN DER APOSTEL UND PREDIGTTEXT
Erster Sonntag der Passionszeit
EP
II
LESUNG AUS DEN BRIEFEN DER APOSTEL UND PREDIGTTEXT
Fünfter Sonntag der Passionszeit
EP
II
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.