Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 13 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XI. | ||
|
10,1 - 13,10 |
VI. PAULUS WEIST PERSÖNLICHE ANGRIFFE DURCH SEINE GEGNER ZURÜCK
|
1 | 10,17-18 | |
2 | 11,1-11 | |
3 | 11,12-15 | |
4 | 11,16-33 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[355b]
1017
Die heutigen Verse 10,17-18 bilden in dieser Ausgabe den Anfang des Kapitels 11!
WER ſich aber rhümet / der rhüme ſich des HERRN. 18Denn darumb iſt einer nicht tüchtig / das er ſich ſelbs lobet / Sondern das jn der HERR lobet.
11
Beginn des Kapitels 11 nach heutiger Zählweise!
1Wolte Gott / jr hieltet mir ein wenig torheit zu gut / Doch jr haltet mirs wol zu gut / 2Denn ich eiuere vber euch mit göttlichem eiuer. Denn ich habe euch vertrawet einem Manne / das ich eine reine Jungfraw Chriſto zubrechte. 3Ich fürchte aber / das nicht wie die Schlange Heua verfürete mit jrer ſchalckheit / Alſo auch ewre ſinne verrücket werden von der einfeltigkeit in Chriſto.
4DEnn ſo der da zu euch kompt / einen andern Jheſum predigete / den wir nicht geprediget haben / Oder jr einen andern Geiſt empfienget / den jr nicht empfangen habt / Oder ein ander Euangelium / das jr nicht angenomen habt / So vertrüget jrs billich. 5Denn ich achte / Ich ſey nicht weniger / denn die hohen Apoſtel ſind. 6Vnd ob ich Alber bin mit reden / So bin ich doch nicht alber in dem erkentnis. Doch ich bin bey euch allenthalben wol bekand.
ODer hab ich geſündiget / das ich mich ernidriget habe / auff das jr erhöhet würdet? Denn ich habe euch das Euangelium vmb ſonſt verkündiget / 8vnd habe andere Gemeine beraubet / vnd Sold von jnen genomen / das ich euch predigete. 9Vnd da ich bey euch war gegenwertig / vnd mangel hatte / war ich niemand beſchwerlich / Denn meinen mangel erſtatten die Brüder / die aus Macedonia kamen / Vnd hab mich in allen ſtücken euch vnbeſchwerlich gehalten / vnd wil auch noch mich alſo halten.
10SO gewis die warheit Chriſti in mir iſt / ſo ſol mir dieſer Rhum in den lendern Achaia nicht geſtopfft werden. 11Warumb das? Das ich euch nicht ſolte lieb haben? Gott weis es.
(Geſtopffet)
Wie ein lauffend waſſer / Alſo ſol mein Ruhm auch lauffen / vnd vngeſtopfft fort gehen.
12Was ich aber thue vnd thun wil / das thue ich darumb / Das ich die vrſache abhawe / denen / die vrſache ſuchen / das ſie rhümen möchten / ſie ſeien wie wir. 13Denn ſolche falſche Apoſtel vnd trügliche Erbeiter / verſtellen ſich zu Chriſtus Apoſtel. 14Vnd das iſt auch kein wunder / Denn er
[355b | 356a]
An die Corinther. C. XI.
CCCLVI.
ſelbs der Satan / verſtellet ſich zum engel des Liechtes. 15Darumb iſt es nicht ein groſſes / ob ſich auch ſeine Diener verſtellen / als Prediger der gerechtigkeit / welcher ende ſein wird nach jren wercken.
ICH ſage aber mal / das nicht jemand wehne / ich ſey töricht / Wo aber nicht / So nemet mich an als einen Törichten / das ich mich auch ein wenig rhüme. 17Was ich jtzt rede / das rede ich nicht als im HErrn / ſondern als in der torheit / die weil wir in das rhümen komen ſind. 18Sintemal / viel ſich rhümen nach dem fleiſch / wil ich mich auch rhümen. 19Denn jr vertraget gerne die Narren / dieweil jr Klug ſeid / 20Ir vertraget / ſo euch jemand zu Knechte machet / So euch jemand ſchindet / So euch jemand nimpt / So jemand euch trotzet / So euch jemand in das angeſichte ſtreicht. 21Das ſage ich * nach der vnehre / als weren wir ſchwach worden.
*
Nach der vnehre)
Das iſt / wir wollen vns itzt ſtellen als die Schwachen / die jr tragen müſtet / das vns doch eine ſchande iſt / Sintemal wir euch tragen ſollen.
WOr auff nu jemand küne iſt (Ich rede in torheit) dar auff bin ich auch küne. 22Sie ſind Ebreer / Ich auch. Sie ſind Iſraeliter / Ich auch. Sie ſind Abrahams ſamen / Ich auch. 23Sie ſind diener Chriſti / Ich rede törlich / ich bin wol mehr. Ich habe mehr geerbeitet / Ich habe mehr ſchlege erlidden / Ich bin offter gefangen / Offt in todes nöten geweſt. 24Von den Jüden habe ich fünff mal empfangen viertzig Streich / weniger eines. 25Ich bin drey mal geſteupet / Einmal geſteiniget / Drey mal habe ich Schiffbruch erlidden / Tag vnd nacht hab ich zubracht in der tieffe des meers / 26Ich hab offt gereiſet. Ich bin in ferligkeit geweſen zu waſſer / In ferligkeit vnter den Mördern / In ferligkeit vnter den Jüden / In ferligkeit vnter den Heiden / In ferligkeit in den Stedten / In ferligkeit in den wüſten / In ferligkeit auff dem meer / In ferligkeit vnter den falſchen Brüdern. 27In mühe vnd erbeit / In viel wachen / In hunger vnd durſt / In viel faſten / In froſt vnd blöſſe.
28ON was ſich ſonſt zutregt / nemlich / das ich teglich werde angelauffen / vnd trage ſorge fur alle Gemeinen. 29Wer iſt ſchwach / vnd ich werde nicht ſchwach? Wer wird geergert / vnd ich brenne nicht? 30So ich mich je rhümen ſol / wil ich mich meiner ſchwacheit rhümen. 31Gott vnd der Vater vnſers HErrn Jheſu Chriſti / welcher ſey gelobet in ewigkeit / weis / das ich nicht liege. 32Zu Damaſco der Landpfleger des königes Aretha / verwarete die Stad der Damaſcer / vnd wolte mich greiffen / 33Vnd ich ward in einem Korbe zum fenſter aus durch die maure nidder gelaſſen / vnd entran aus ſeinen henden.
(Schwach)
Mit den Schwachen im glauben / thet vnd lies er viel / des er wol anders macht hatte / Wie er. j. Corin 9. vnd j2. ſaget. Vnd brandte (das iſt) Es verdros jn hart / wenn man die Schwachen ergerte.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
2.Cor. | Die ij. Epiſtel S. Paul an die Corinther.Biblia Vulgata: | Der zweite Brief des Paulus an die Korinther 2. Korintherbrief | 2. Kor 2 Kor 2Kor |
Gen. | Das erste Buch Moſe. | Das erste Buch Mose (Genesis) Genesis 1. Buch Mose | 1. Mose Gen 1Mos |
Ac. | Der Apoſteln Geſchicht / beſchrieben von S. Lucas.Biblia Vulgata: | Die Apostelgeschichte des Lukas Apostelgeschichte | Apg Apg Apg |
1.Cor. | Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.Biblia Vulgata: | Der erste Brief des Paulus an die Korinther 1. Korintherbrief | 1. Kor 1 Kor 1Kor |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
PREDIGTTEXT
Zweiter Sonntag vor der Passionszeit
IV
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.