5. Sonntag nach Trinitatis

Sonntag, 15. Juli 1979

evangelisches Kreuz
QuickInfo

Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

Evangelium     Zum TextLk 5,1-11
Predigt  Zum TextLk 5,1-11  
Lied EG 245, EG 241  
→Gottesdienstordnung

 

evangelisches Kreuz

Das evangelische Kirchenjahr

Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Grün
15.7.1979 | 5. Sonntag nach Trinitatis
Sonntag
 

5. Sonntag
nach Trinitatis

Grün

 

 
Symbol

Johannes Bonaventura

(† 15. Juli 1274 in Lyon, Frankreich)

Info

Fällt der →Tag Johannes des Täufers (24. Juni) auf den 5. Sonntag nach Trinitatis oder auf einen Tag der vorausgehenden oder folgenden Woche, dann sollen die Le­sun­gen die­ses Ge­denk­ta­ges an die Stelle der Sonn­tags­le­sun­gen treten.

 

Fällt der →Gedenktag der Augsburgischen Konfession auf den 5. Sonntag nach Trinitatis, dann kann sein →Proprium das Sonn­tags­pro­pri­um er­set­zen, wenn dieser Sonntag nicht schon für die Feier des →Tags der Geburt Johannes des Täufers vorgesehen ist.

 

Fällt der →Tag der Apostel Petrus und Paulus (29. Juni) auf den 5. Sonntag nach Trinitatis oder in die Woche davor, dann wird an diesem Sonntag der Tag der Apostel Petrus und Paulus begangen. Dessen →Proprium ersetzt das Sonn­tags­pro­pri­um.

 

Fällt der→Tag des Besuchs Marias bei Elisabeth, Heimsuchung, (2. Juli) auf den 5. Sonntag nach Trinitatis oder auf einen Tag der vorausgehenden oder folgenden Woche, dann können die Le­sun­gen die­ses Ge­denk­ta­ges an die Stelle der Sonn­tags­le­sun­gen treten.

 

Fällt der→Tag des Apostels Jakobus des Älteren (25. Juli) auf den 5. Sonntag nach Trinitatis, dann wird der Tag des Apostels Jakobus des Älteren am Samstag davor oder an einem Tag in der folgenden Woche gefeiert.

 

Wirkung im Kirchenjahr 1978/1979

- keine -

 

Kalenderblätter

 

Bewegliches Datum
Der 5. Sonntag nach Trinitatis liegt zwischen dem<br>21. Juni und dem 25. Juli eines Jahres.
 
  • 5. Sonntag nach Trinitatis
  • 13. Sonntag nach →Ostern
  • Abhängig vom →Osterdatum
  • Der 5. Sonntag nach Trinitatis liegt zwischen dem
    21. Juni und dem 25. Juli eines Jahres.
Symbol: Abstand zum Osterfest
 
  • 91 Tage nach Ostern
  • am 92. Tag nach Ostern, gerechnet ab Ostersonntag

 

Gottesdienstliche Ordnung

Symbol Evangelisch

Der evangelische

5. Sonntag
nach Trinitatis

gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Grün

Grün

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Der HERR leſſt ſein Heil verkündigen / Fur den Völ­ck­ern leſſt er ſei­ne Gerechtigkeit offenbaren.

Halleluja.

→Ps 98,2     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch
für die Woche

 

Aus gnade ſeid jr ſe­lig wor­den / durch den glauben / vnd dasſelbige nicht aus euch / Got­tes gabt iſt es.

→Eph 2,8

Pſalm
73
 

Psalm
für die Woche

 

 

 

Lied für die Woche

 
Liedauswahl
EG 245 Lob und Dank sei Gott dem Herren
oder EG 241 Wach auf, du Geist der ersten Zeugen
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lippen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 1979 - 1984 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium  Zum TextLk 5,1-11
Epistel Zum Text1Kor 1,18-25
Altes Testament Zum Text1Mos 12,1-4a
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 1978/1979 gilt die Reihe I.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Texte für die Predigt Weitere Texte
1978/1979 15.7.1979 I  Zum TextLk 5,1-11 Zum Text1Kon 19,19-21
1979/1980 6.7.1980 II Zum Text1Kor 1,18-25 Zum TextHiob 28,12-14.20-28
1980/1981 19.7.1981 III  Zum TextJoh 1,35-42 Zum TextHes 2,3-8a
1981/1982 11.7.1982 IV Zum Text1Mos 12,1-4a Zum TextGal 1,11-24
1982/1983 3.7.1983 V Zum TextLk 14,25-33
1983/1984 22.7.1984 VI Zum Text2Thess 3,1-5
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.

Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen wer­den mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen galten nacheinander. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.

Die Reihe I galt für das Kirchenjahr 1978/1979, danach wieder für das Kirchenjahr 1984/1985.
Die Reihe II galt für das Kirchenjahr 1979/1980. Danach wieder für das Kirchenjahr 1985/1986.

Weitere Texte:
Für diesen Tag standen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passten. Aus ihnen konnte die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzte.

 

Perikopen

Perikopen nach Luther 1545

5. Sonntag nach Trinitatis

Perikopen

Texte für Lesungen und Predigt

Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018

 

Biblia
1545

Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM

PREDIGTTEXT

PREDIGTREIHE

I

Evangelium nach Lukas

Lk 5,1-11

 

Text hören:

Sprecher: R. Makohl | Musik: ©Bluevalley, J.S. Bach
Das Verzeichnis der Hörbuch-Videos mit den Lesungen des Evangeliums finden Sie hier:
→  Video-Hörbuch

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Lucas.

 

C. V.

 

 

Verse 1 - 11

Der Fischzug des Petrus
und die Berufung der ersten Jünger

|| → Mt 4,18-22    || → Mk 1,16-20

 

ES be­gab ſich aber / da ſich das Volck zu Jhe­ſus drang / zu hö­ren das wort Got­tes / Vnd er ſtund am ſee Ge­ne­za­reth / 2vnd ſa­he zwey ſchiff am ſee ſte­hen / die Fi­ſcher aber wa­ren aus­ge­tret­ten / vnd wu­ſchen jre Ne­tze / 3Trat er in der ſchiff eins / wel­ches Si­mo­nis war / vnd bat jn / das ers ein we­nig vom lan­de fü­ret. Vnd er ſatz­te ſich / vnd le­ret das Volck aus dem ſchiff.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4VND als er hat­te auff­ge­hört zu re­den / ſprach er zu Si­mon / Fa­re auff die hö­he / vnd werf­fet ew­re Ne­tze aus / das jr ei­nen zug thut. 5Vnd Si­mon ant­wor­tet / vnd ſprach zu jm / Mei­ſter / wir ha­ben die gan­tze Nacht ge­er­bei­tet / vnd nichts ge­fan­gen / Aber auff dein Wort / wil ich das Ne­tze aus­werf­fen. 6Vnd da ſie das the­ten / be­ſchloſ­ſen ſie ei­ne gro­ſ­ſe men­ge Fi­ſche / vnd jr Netz zu­reis. 7Vnd ſie win­cke­ten jren Ge­ſel­len / die im an­dern ſchiff wa­ren / das ſie ke­men / vnd hülf­fen jnen zie­hen. Vnd ſie ka­men / vnd fül­le­ten bei­de Schiff vol / al­ſo / das ſie ſun­cken.

 

 

 

 

 

→ Matt. 4.

→ Mar. 1.

 

 

 

 

8DA das Si­mon Pe­t­rus ſa­he / Fiel er Jhe­ſu zu den kni­en / vnd ſprach / HErr / ge­he von mir hi­n­aus / Ich bin ein ſün­di­ger Menſch. 9Denn es war jn ein ſchre­cken an­ko­men / vnd al­le die mit jm wa­ren / vber die­ſem Fiſch­zug / den ſie mit ein­an­der ge­than hat­ten / 10Des­ſel­bi­gen glei­chen auch Ja­co­bum vnd Jo­han­nem / die ſö­ne Ze­be­dei / Si­mo­nis ge­ſel­len. Vnd Jhe­ſus ſprach zu Si­mon / Fürch­te dich nicht / Denn von nu an wir­ſtu Men­ſchen fa­hen. 11Vnd ſie fü­re­ten die Schiff zu lan­de / vnd ver­lieſ­ſen al­les / vnd fol­ge­ten jm nach.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Erster Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth

1Kor 1,18-25

REIHE

II

 

Biblia

 

 

 

 

Die Erſte Epiſtel
S. Páuli:
An die Córinther.

 

C. I.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Weisheit der Welt ist Torheit vor Gott

Verse 18 - 25

 

 

Paulus schreibt:

 

 

 

 

Jeſa. 29.

 

Jeſa. 33.

DAs wort vom Creutz iſt eine tor­heit / denen / die verloren wer­den / Vns aber / die wir ſe­lig wer­den / iſts eine Got­tes krafft. 19Denn es ſtehet geſchrieben / Ich wil vmbbringen die weis­heit der Weiſen / vnd den verſtand der Verſtendigen / wil ich verwerffen. 20Wo ſind die Klugen? Wo ſind die Schrifft­ge­ler­ten? Wo ſind die Welt weiſen? Hat nicht Gott die weis­heit die­ſer Welt zur torheit gemacht?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21DEnn die weil die Welt / durch jre weis­heit / Gott in ſei­ner weis­heit nicht erkandte / Gefiel es Gott wol / durch törichte Predigte ſe­lig zu machen / die / ſo dar an gleuben. 22Sin­te­mal die Jü­den Zei­chen foddern / vnd die Griechen nach Weisheit fragen. 23Wir aber predigen den gecreutzigten Chriſt / Den Jü­den eine Ergernis / Vnd den Griechen eine Torheit / 24Denen aber die beruffen ſind / beide Jü­den vnd Griechen / predigen wir Chri­ſtum / göttliche Krafft vnd göttliche Weisheit. 25Denn die göttliche Torheit iſt weiſer denn die Men­ſchen ſind / vnd die göttliche Schwacheit iſt ſtercker denn die Men­ſchen ſind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gött­li­che tor­heit vnd ſchwach­eit iſt das Eu­an­ge­lium / das fur den Klu­gen ner­riſch / fur den Hei­li­gen ket­ze­riſch / Aber fur den Chri­ſten mech­tig vnd wei­ſe iſt.

 

 

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Erstes Buch Mose | Genesis

1Mos 12,1-4a

REIHE

IV

 

Biblia

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ
Móẛe.

 

C. XII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Abrams Berufung und der Aufbruch nach Kanaan

Verse 1 - 4a

→Acto. 7.

→Ebre. 11.

 

 

 

 

 

 

→Gal. 3.

 

 

DEr HERR ſprach zu Abram / Gehe aus deinem Vaterland / vnd von deiner Freundſchafft / vnd aus deines Vatershau­ſe / In ein Land / das ich dir zeigen wil. 2Vnd ich wil dich zum groſ­ſen Volck machen / vnd wil dich ſegenen / vnd dir einen groſ­ſen Namen machen / vnd ſolt ein Segen ſein / 3Ich wil ſegenen die dich ſegenen / Vnd verfluchen die dich verfluchen. Vnd in dir ſollen geſegenet wer­den alle Ge­ſchlecht auff Erden.

Abram.

 

 

 

 

DA zoch Abram aus / wie der HERR zu jm geſagt hatte /

 

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

PREDIGTREIHE

III

Evangelium nach Johannes

Joh 1,35-42

 

Text hören:

Sprecher: R. Makohl | Musik: ©Bluevalley, J.S. Bach
Das Verzeichnis der Hörbuch-Videos mit den Lesungen des Evangeliums finden Sie hier:
→  Video-Hörbuch

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

C. I.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die ersten Jünger

Verse 35 - 42

 

DES an­dern tags ſtund aber­mal Jo­han­nes / vnd zwe­en ſei­ner Jün­ger. 36Vnd als er ſa­he Jhe­ſum wan­deln / ſprach er / Si­he / das iſt Got­tes Lamb.37Vnd zwe­en ſei­ner Jün­ger hö­re­ten jn re­den / vnd fol­ge­ten Jhe­ſu nach. 38Jhe­ſus aber wand­te ſich vmb / vnd ſa­he ſie nach­fol­gen / vnd ſprach zu jnen / Was ſu­chet jr? Sie aber ſpra­chen zu jm / Rab­bi (das iſt ver­dol­metſcht / Mei­ſter) Wo bi­ſtu zur her­ber­ge? 39Er ſprach zu jnen / Kompt vnd ſe­hets. Sie ka­men vnd ſa­hens / vnd blie­ben den­ſel­bi­gen tag bey jm. Es war aber vmb die ze­hen­de ſtun­de.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40EIner aus den Zwe­en / die von Jo­han­ne hö­re­ten / vnd Jhe­ſu nach­fol­ge­ten / war An­dre­as der bru­der Si­mo­nis Pet­ri. 41Der­ſel­bi­ge fin­det am er­ſten ſei­nen bru­der Si­mon / vnd ſpricht zu jm / Wir ha­ben den Meſ­ſi­as fun­den (wel­ches iſt ver­dol­metſcht / der Ge­ſal­be­te) 42Vnd fü­ret jn zu Jhe­ſu. Da jn Jhe­ſus ſa­he / ſprach er / Du biſt Si­mon Jo­nas ſon / du ſolt Ke­phas heiſ­ſen / das wird ver­dol­metſcht / ein fels.

 

 

 

 

(Meſſias)

Chri­ſtus Grie­chiſch / Ge­ſal­be­ter deudſch / vnd Meſ­ſi­as Eb­re­iſch / iſt ein ding.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Evangelium nach Lukas

Lk 14,25-33

REIHE

V

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Lucas.

 

C. XIIII.

 

 

Verse 25 - 33

Die Bedingungen der Nachfolge

ES gieng aber viel Volcks mit Jhe­ſus / Vnd er wandte ſich / vnd ſprach zu jnen / 26So jemand zu mir kompt vnd haſſet nicht ſei­nen Vater / Mutter / Weib / Kind / Brüder / Schweſter / auch dazu ſein eigen Leben / der kan nicht mein Jünger ſein. 27Vnd wer nicht ſein Creutz tregt / vnd mir nachfolget / der kan nicht mein Jünger ſein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28WEr iſt aber vn­ter euch / der einen Thurn bawen wil / vnd ſitzt nicht zu­uor / vnd vberſchleget die Koſt / ob ers habe hinaus zu füren? 29Auff das nicht / wo er den Grund gelegt hat / vnd kans nicht hin aus füren / alle die es ſe­hen / fahen an ſein zu ſpotten / 30vnd ſa­gen / Die­ſer Menſch hub an zu bawen / vnd kans nicht hin aus füren. 31Oder welcher König wil ſich begeben in einen Streit / wi­der einen andern König / vnd ſitzt nicht zu­uor vnd ratſchlaget / Ob er künde mit zehen tau­ſent begegen / dem / der vber jn kompt mit zwen­zig tau­ſent? 32Wo nicht / ſo ſchickt er Botſchafft / wenn jener noch ferne iſt / vnd bittet vmb Friede. 33Al­ſo auch ein jg­li­cher vn­ter euch / der nicht a abſa­get allem das er hat / kan nicht mein Jünger ſein.

 

 

 

 

 

 

a

(Abſa­get)

Fur dem göttlich­en Ge­rich­te mag niemand be­ſte­hen. Er verzage denn an alle ſei­nem ver­mügen / vnd ſu­che gnade / vnd bitte vmb hülffe in Chri­ſto.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Zweiter Brief des Paulus an die Gemeinde in Thessaloniki

2Thess 3,1-5

REIHE

VI

 

Biblia

 

 

 

 

Die ánder Epiſtel
S. Páuli:
An die Theſſalonicĥer.

 

C. III.

 

 

Verse 1 - 5

Gegenseitige Fürbitte

 

 

Paulus schreibt:

 

LIeben Brüder / be­tet fur vns / das das wort des HErrn lauffe / vnd gepreiſet wer­de / wie bey euch / 2Vnd das wir er­lö­ſet wer­den von den vnartigen vnd argen Men­ſchen. Denn der glaube iſt nicht jedermans ding / 3Aber der HErr iſt trew / der wird euch ſtercken vnd be­wa­ren fur dem argen. 4Wir verſehen vns aber zu euch in dem HErrn / das jr thut vnd thun wer­det / was wir euch gebieten. 5Der HErr aber richte ew­re her­tzen zu der lie­be Got­tes / vnd zu der gedult Chri­ſti.

 

 

 

 

(Vnartigen)

Das ſind die wil­den / ſtör­ri­gen / wün­der­li­chen / Ketz­er­iſchen köpf­fe.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Erstes Buch der Könige

1Kon 19,19-21

POOL

M
1

 

Biblia

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ
von den Kònigen.

 

C. XIX.

 

 

Verse 19 - 21

Die Berufung des Elisa zum Propheten

 

ELia gieng weiter / vnd fand Eliſa den ſon Saphat / das er pflüget mit zwelff Jochen fur ſich hin / vnd er war ſelbs vn­ter den zwelffen / vnd Elia gieng zu jm / vnd warff ſei­nen Mantel auff jn. 20Er aber lies die Rinder / vnd lieff Elia nach / vnd ſprach / Las mich mei­nen Va­ter vnd meine Mutter küſſen / ſo wil ich dir nachfolgen. Er ſprach zu jm / Gehe hin vnd kom wider / denn ich hab et­was mit dir zu thun. 21Vnd er lieff wi­der von jm vnd nam ein joch Rinder vnd opffert es / vnd kochet das fleiſch mit dem holtzwerg an den rindern / vnd gabs dem Volck das ſie aſſen / Vnd macht ſich auff vnd folgete Elia nach / vnd dienete jm.

Eliſa.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Buch des Hiob

Hiob 28,12-14.20-28

POOL

M
2

 

Biblia

 

 

 

 

Das Bucĥ Hiob.

 

C. XXVIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Das Lied von der Weisheit Got­tes

Verse 12 - 14

 

 

Hiob sprach:

 

WO wil man aber Weisheit fin­den? Vnd wo iſt die ſtete des ver­ſtands? 13Nie­mand weis wo ſie ligt / vnd wird nicht funden im Lande der lebendigen. 14Der abgrund ſpricht / Sie iſt in mir nicht / vnd das Meer ſpricht / ſie iſt nicht bey mir.

 

 

 

Verse 20 - 28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20WO her kompt denn die Weisheit? vnd wo iſt die ſtete des Verſtands? 21Sie iſt verholen fur den augen aller Lebendigen / auch verborgen den vogeln vn­ter dem Hi­mel. 22Das verdamnis vnd der tod ſprechen / Wir haben mit vn­ſern ohren jr gerücht ge­hö­ret. 23Gott weis den weg dazu / vnd kennet jre ſtete. 24Denn er ſi­het die ende der Erden / vnd ſchaw­et alles was vn­ter dem Hi­mel iſt. 25Da er dem Winde ſein gewicht machete / vnd ſetzete dem Waſ­ſer ſei­ne ge­wiſ­ſe maſſe. 26Da er dem Regen ein ziel machete / vnd dem Blitzen vnd Donner den weg. 27Da ſa­he er ſie / vnd erzelet ſie / bereitet ſie vnd er fand ſie. 28Vnd ſprach zum Men­ſchen / Sihe / die furcht des HER­RN / das iſt die Weisheit / vnd meiden das bö­ſe / das iſt Verſtand.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Buch des Propheten Hesekiel

Hes 2,3-8a

POOL

M
3

 

Biblia

 

 

 

 

Der Próphet Heſekiel.

 

C. II.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Berufung zum Prophetenamt

Verse 3 - 8a

 

 

Hesekiel berichtet von seiner Vision:

 

GOTT ſprach zu mir / Du Men­ſchen­kind / Ich ſende dich zu den kin­dern Iſ­ra­el / zu dem abtrünnigen Volck / ſo von mir abtrünnig wor­den ſind / Sie ſampt jren Ve­tern / haben bis auff die­ſen heutigen tag wi­der mich ge­than. 4Aber die Kinder / zu welchen ich dich ſende / haben harte Köpffe / vnd verſtockte Hertzen / Zu den ſoltu ſa­gen / So ſpricht der HErr HERR /5ſie gehorchen oder laſ­ſens / Es iſt wol ein vn­ge­hor­ſam Haus / Dennoch ſollen ſie wiſ­ſen / das ein Prophet vn­ter jnen iſt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND du Men­ſchenkind / ſolt dich fur jnen nicht fürchten / noch fur jren wor­ten fürchten / Es ſind wol widerſpenſtige vnd ſtachliche Dornen bey dir / vnd du woneſt vn­ter den Scorpion / Aber du ſolt dich nicht fürchten / fur jren wor­ten / noch fur jrem Angeſicht dich entſetzen / Ob ſie wol ein vn­ge­hor­ſam Haus ſind. 7Son­dern du ſolt jnen mein wort ſa­gen / ſie gehorchen oder laſ­ſens / Denn es iſt ein vn­ge­hor­ſam Volck.

 

 

 

8aABer du Men­ſchenkind / höre du / was ich dir ſa­ge / vnd ſey nicht vn­ge­hor­ſam / wie das vn­ge­hor­ſame Haus iſt /

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Brief des Paulus an die Gemeinden in Galatien

Gal 1,11-24

POOL

M
4

 

 

 

Die Epiſtel S. Páuli:
An die Gálater.

 

C. II.

 

 

Verse 11 - 24

Das Amt und die Autorität des Paulus als Berufener und Apostel

 

 

Paulus schreibt:

 

ICH thu euch aber kund / lie­ben Brü­der / das das Euangelium / das von mir gepre­di­get iſt / nicht menſch­lich iſt / 12Denn ich hab es von kei­nem Men­ſchen emp­fan­gen / noch ge­ler­net / Son­dern durch die offenbarung Jhe­ſu Chri­ſti. 13Denn jr habt je wol ge­hö­ret mei­nen wandel wei­land im Jü­denthum / Wie ich vber die maſſe die gemeine Got­tes verfolgete vnd ver­ſtö­rete ſie / 14vnd nam zu im Jü­denthum / vber viel meines Gleichen / in meinem Ge­ſchlecht / vnd eiuert vber die maſſe vmb das ve­ter­li­che Ge­ſetz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15DA es aber Gotte wol­ge­fiel / der mich von meiner Mutterleibe hat ausgeſondert / vnd beruffen durch ſei­ne gnade / 16Das er ſei­nen Son offenbaret in mir / das ich jn durchs Euangelium verkündigen ſolte vn­ter den Heiden. Al­ſo bald fur ich zu / vnd beſprach mich nicht da­r­ü­ber mit Fleiſch vnd Blut / 17Kam auch nicht gen Je­ru­ſa­lem / zu denen / die vor mir Apoſtel waren / Son­dern zoch hin in Arabiam / vnd kam wi­der­umb gen Da­maſ­con. 18Darnach vber drey jar / kam ich gen Je­ru­ſa­lem / Petrum zu ſchaw­en / vnd bleib funff­ze­hen ta­ge bey jm. 19Der andern Apoſtel aber ſa­he ich keinen / on Jacobum des HErrn bruder. 20Was ich euch aber ſchreibe / Sihe / Gott weis / ich liege nicht.

 

 

 

 

 

 

21DArnach kam ich in die lender Sy­ria vnd Cilicia. 22Ich war aber vnbekand von angeſichte / den Chriſtlichen gemeinen in Judea. 23Sie hatten aber alleine ge­hö­ret / Das / der vns wei­land verfolgete / der pre­di­get jtzt den glauben / welchen er wei­land ver­ſtö­rete / 24Vnd preiſeten Gott vber mir.

 

 

 

   Hörbuch-Videos

Der Fischzug des Petrus und die Berufung der ersten Jünger. (Lk 5,1-11)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→Hörbuch-Video: Lk 5,1-11

Das Video zeigt den Text der Ge­schich­te aus der Luther­bi­bel von 1545, in der Pe­t­rus auf An­wei­sung Je­su noch ein­mal die Net­ze aus­wirft und vie­le Fi­sche fängt, vor­ge­le­sen von Reiner Makohl.

Andreas und Petrus: Die ersten Jünger (Joh 1,35-42)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→ Hörbuch-Video: Joh 1,35-42

Das Video zeigt den Text der Er­zäh­lung aus der Luther­bi­bel von 1545, in der An­dre­as und Pe­t­rus Jün­ger Je­su wer­den, vor­ge­le­sen von Reiner Makohl.

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Men­ſchen Friede.«

→ Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die in­halt­li­che und the­ma­ti­sche Ge­stal­tung der Got­tes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen seit Jahr­hun­der­ten bib­li­sche Tex­te vor.

Die hier ge­bo­te­nen Tex­te fol­gen ei­ner Kir­chen­ord­nung, die heu­te nicht mehr gül­tig ist!

Bit­te ru­fen Sie den Kir­chen­tag im ak­tu­el­len Jahr auf, wenn Sie wis­sen möch­ten, wel­che Bi­bel­stel­len für Le­sun­gen und Pre­digt nach der gül­ti­gen Kir­chen­ord­nung für den Got­tes­dienst emp­foh­len wer­den.

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Wissenswertes zum Tag

→Sonntag Trinitatis 1979

Der Artikel thematisiert die Tri­ni­tät, die Drei­fal­tig­keit Got­tes, und das Glau­bens­be­kennt­nis. Wir be­leuch­ten Hin­ter­grün­de und be­trach­ten sie kri­tisch.

Infos. Fakten. Wissen.

→Wann ist Ostern?

Die beweglichen Feiertage im Jah­res­lauf hän­gen ab vom Os­ter­datum. Der Artikel er­läu­tert, wie sich das Os­ter­da­tum be­rech­net und nennt die ak­tu­el­len Da­ten der Fei­er­ta­ge.

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

Daten der Bundesrepublik Deutschland, Mitglied der Europäischen Union

 
Die Ka­len­der­an­ga­ben be­zie­hen sich ab dem Jahr 1949 auf Ka­len­der der Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land (DE).
Die Datums- und Zeit­an­ga­ben gel­ten nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Zeit, in Zei­ten mit ge­setz­li­cher Som­mer­zeit­re­ge­lung nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Som­mer­zeit (→MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irr­tü­mer sind nicht aus­ge­schlos­sen. Alle An­ga­ben →ohne Ge­währ.