Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in drei Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel III. | ||
|
2,13 - 3,15 |
III. ERMAHNUNG ZUR NACHFOLGE
|
1 | 3,1-5 | |
2 | 3,6-15 | Weisungen zum Verhalten gegenüber unordentlichen Mitgliedern der Gemeinde |
|
3,16-18 |
IV. SCHLUSS DES BRIEFS
|
3 | 3,16-18 | |
4 | 3,18+ | |
Ende der Andern Epiſtel S. Pauli: An die Theſſalonicĥer.
|
[370b]
WEIter / lieben Brüder / betet fur vns / das das wort des HErrn lauffe / vnd gepreiſet werde / wie bey euch / 2Vnd das wir erlöſet werden von den vnartigen vnd argen Menſchen. Denn der glaube iſt nicht jedermans ding / 3Aber der HErr iſt trew / der wird euch ſtercken vnd bewaren fur dem argen. 4Wir verſehen vns
(Vnartigen)
Das ſind die wilden / ſtörrigen / wünderlichen / Ketzeriſchen köpffe.
[370b | 371a]
An die Theſſálonicĥer. C. III.
CCCLXXI.
aber zu euch in dem HErrn / das jr thut vnd thun werdet / was wir euch gebieten. 5Der HErr aber richte ewre hertzen zu der liebe Gottes / vnd zu der gedult Chriſti.
1. Theſ. 3.
Act. 20.
WIr gebieten euch aber / lieben brüder / in dem Namen vnſers HErrn Jheſu Chriſti / das jr euch entziehet von allem Bruder / der da vnördig wandelt / vnd nicht nach der ſatzung / die er von vns empfangen hat. 7Denn jr wiſſet / wie jr vns ſolt nachfolgen / Denn wir ſind nicht vnordig vnter euch geweſen / 8haben auch nicht vmb ſonſt das Brot genomen von jemand / Sondern mit erbeit vnd mühe tag vnd nacht haben wir gewircket / das wir nicht jemand vnter euch beſchwerlich weren. 9Nicht darumb / das wir des nicht macht haben / Sondern das wir vns ſelbs zum Furbilde euch geben / vns nachzufolgen. 10Vnd da wir bey euch waren / geboten wir euch ſolchs / Das / ſo jemand nicht wil erbeiten / der ſol auch nicht eſſen.
11DEnn wir hören / das etliche vnter euch wandeln vnördig / vnd erbeiten nichts / ſondern treiben Furwitz. 12Solchen aber gebieten wir vnd ermanen ſie / durch vnſern HErrn Jheſum Chriſt / das ſie mit ſtillem weſen erbeiten / vnd jr eigen Brot eſſen. 13Ir aber / lieben Brüder / werdet nicht verdroſſen guts zu thun.
14SO aber jemand nicht gehorſam iſt vnſerm wort / den zeichent an durch einen Brieff / vnd habt nichts mit jm zuſchaffen / Auff das er ſchamrot werde / 15Doch haltet jn nicht als einen Feind / ſondern vermanet jn als einen Bruder.
3,16-18
16ER aber / der HErr des Friedes / gebe euch friede allenthalben vnd auff allerley weiſe. Der HErr ſey mit euch allen. 17Der grus mit meiner hand Pauli / Das iſt das zeichen in allen Brieuen / Alſo ſchreibe ich.
18Die Gnade vnſers HErrn Jheſu
Chriſti ſey mit euch allen /
AMEN.
Geſchrieben von Athene.
❦❧
1) Das Wort AMEN ist in gewichtigen neutestamentlichen Quellen nicht belegt. Der Brief endet in den Lutherbibeln ab 1912 wie in anderen Bibelausgaben gemäß der Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung mit der Segensformel in Vers 18 ohne den Zusatz »Amen«.
2) Die Notiz, dass dieser Brief in Athen geschrieben worden sei, ist in den neutestamentlichen Quellen nicht vorhanden. Es handelt sich um eine Ergänzung gemäß kirchlicher Tradition. Der Satz fehlt daher in allen neueren Bibelausgaben.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
2.Theſ. | Die ander Epiſtel S. Pauli: An die Theſſalonicher.Biblia Vulgata: | Der zweite Brief des Paulus an die Thessalonicher 2. Thessalonicherbrief | 2. Thess 2 Thess 2Thess |
Ac. | Der Apoſteln Geſchicht / beſchrieben von S. Lucas.Biblia Vulgata: | Die Apostelgeschichte des Lukas Apostelgeschichte | Apg Apg Apg |
1.The. | Die Erſte Epiſtel S. Pauli: An die Theſſalonicher.Biblia Vulgata: | Der erste Brief des Paulus an die Thessalonicher 1. Thessalonicherbrief | 1. Thess 1 Thess 1Thess |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
VI
M
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.