Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 13 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel X. | ||
|
10,1 - 13,10 |
VI. PAULUS WEIST PERSÖNLICHE ANGRIFFE DURCH SEINE GEGNER ZURÜCK
|
1 | 10,1-11 | |
2 | 10,12-16 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[355a]
10,1 - 13,10
ICH aber Paulus / ermane euch / durch die ſanfftmütigkeit vnd lindigkeit Chriſti / der ich gegenwertig vnter euch geringe bin / im abweſen aber bin ich thürſtig gegen euch. 2Ich bitte aber / das mir nicht not ſey / gegenwertig thürſtig zu handeln / vnd der künheit zu brauchen / die man mir zumiſſet / gegen etliche / die vns ſchetzen / als wandelten wir fleiſchlicher weiſe. 3Denn ob wir wol im Fleiſch wandeln / ſo ſtreitten wir doch nicht fleiſchlicher weiſe. 4Denn die waffen vnſer Ritterſchafft ſind nicht fleiſchlich / ſondern mechtig fur Gott / zu verſtören die Befeſtungen /
[355a | 355b]
Die ánder Epiſtel C. X.
5da mit wir verſtören die Anſchlege / vnd alle Höhe / die ſich erhebet wider das erkentnis Gottes / vnd nemen gefangen alle Vernunfft / vnter den gehorſam Chriſti / 6Vnd ſind bereit zu rechen allen vngehorſam / wenn ewer gehorſam erfüllet iſt. 7Richtet jr nach dem anſehen?
VErleſſet ſich jemand darauff / das er Chriſtum angehöre / Der dencke ſolches auch widerumb bey jm / das / gleich wie er Chriſtum angehöret / alſo gehören wir auch Chriſtum an. 8Vnd ſo ich auch etwas weiter mich rhümete von vnſer Gewalt / welche vns der HErr gegeben hat / euch zu beſſern / vnd nicht zu verderben / wolte ich nicht zu ſchanden werden. 9(Das ſage ich aber) Das jr nicht euch düncken laſſet / als hette ich euch wolt ſchrecken mit Brieuen. 10Denn die Brieue (ſprechen ſie) ſind ſchwere vnd ſtarck / Aber die gegenwertigkeit des Leibes iſt ſchwach / vnd die Rede verachtlich. 11Wer ein ſolcher iſt / Der dencke das / wie wir ſind mit worten in den Brieuen im abweſen / So thüren wir auch wol ſein mit der that gegenwertig.
12DEnn wir thüren vns nicht vnter die rechen oder zelen / ſo ſich ſelbs loben. Aber dieweil ſie ſich bey ſich ſelbs meſſen / vnd halten allein von ſich ſelbs / verſtehen ſie nichts. 13Wir aber rhümen vns nicht vber das ziel / ſondern nur nach dem ziel der Regel / da mit vns Gott abgemeſſen hat das ziel / zu gelangen auch bis an euch. 14Denn wir faren nicht zu weit / als hetten wir nicht gelanget bis an euch / Denn wir ſind je bis auch zu euch komen mit dem Euangelio Chriſti / 15vnd rhümen vns nicht vbers ziel in frembder erbeit. Vnd haben hoffnung / wenn nu ewer glaube in euch gewechſet / das wir vnſer Regel nach / wollen weiter komen / 16vnd das Euangelium auch predigen / denen / die jenſeid euch wonen / vnd vns nicht rhümen in dem / das mit frembder Regel bereitet iſt.
(Faren)
Wir wolten vns nicht zu weit rhümen / wo wir nicht bis an euch komen weren / Wie jene thun / vnd rühmen ſich frembder erbeit / die vnſer iſt.
✽
Die heutigen Verse 10,17-18 gehören in dieser Ausgabe zu Kapitel XI. (11)!
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
2.Cor. | Die ij. Epiſtel S. Paul an die Corinther.Biblia Vulgata: | Der zweite Brief des Paulus an die Korinther 2. Korintherbrief | 2. Kor 2 Kor 2Kor |
Infr. | Latein: [vide] infra Kapitelnummer
| »[Siehe] [weiter] unten, Kapitelnummer«, oder
| |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.