QuickInfo
Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands
Evangelium | Joh 12,20-24 |
Predigt | Lk 22,54-62 |
Lied | EG 98, EG 396 |
Gottesdienstordnung |
Hermann Friedrich Kohlbrügge
(† 5. März 1875 in Elberfeld)
Märtyrer von Eperjes
(† 5. März bis 12. September 1687 in Eperjes [slowakisch: Prešov, in der heutigen Slowakei, damals Teil Ungarns] [inoffiziell])
Fastenzeit
In der Passionszeit von Aschermittwoch bis Karsamstag entfällt im Proprium der Hallelujavers, so auch an diesem Sonntag.
Die Passionszeit von Aschermittwoch bis Karsamstag wird in vielen Kirchen der Ökumene als Fastenzeit begangen.
Fällt der 4. Sonntag der Passionszeit (Lätare) auf den 25. März, dann ist der Tag der Ankündigung der Geburt Jesu (Mariä Verkündigung) im Vespergottesdienst dieses Sonntags, am Vortag oder an einem Tag in der folgenden Woche zu feiern.
Dies tritt im 21. Jahrhundert in den Jahren 2001, 2063, 2074, 2085 und 2096 ein.
- keine -
Der 4. Sonntag der Passionszeit in den Kirchenjahren 2083/2084 bis 2090/2091
Verweise führen zu den Kalenderblättern des jeweiligen Datums:
laetare: sich freuen
laetare: Freue dich!; Juble!
Der Name Lätare geht zurück auf die vorreformatorische Zeit und leitet sich ab vom ersten Wort des lateinischen Introitus der römisch-katholischen Messe für diesen Sonntag (»Laetare cum Jerusalem, et exsultate in ea, omnes qui diligitis eam«). Er hat sich in den evangelischen Kirchen als Name für den 4. Sonntag der Passionszeit bis heute erhalten.
Biblisch stützt sich die Bezeichnung Lätare auf das erste Wort im Text Jesaja 66,10.
Hier der Text Jes 66,10 aus der lateinischen Biblia Sacra Vulgata und aus Luthers Biblia von 1545:
6610 laetamini cum Hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super eam
6610 FRewet euch mit Jeruſalem / vnd ſeid frölich vber ſie / alle die jr ſie lieb habet / Frewet euch mit jr / alle die jr vber ſie trawrig geweſen ſeid.
Die Bezeichnung Dominica Hierusalem, Sonntag Jerusalem oder Jerusalemsonntag, stützt sich wie die heutige Bezeichnung auf den Messeingang dieses Sonntags aus Jesaja 66,10 (s.o.).
Weitere Bezeichnungen
für den Sonntag Lätare waren:
Sie bedeuten Rosensonntag.
Die goldene Rose war eine päpstliche Auszeichnung, die jährlich einer Persönlichkeit, einem Staat, einer Stadt oder einer Organisation verliehen wurde. Dies geschah »up mittevasten«, an Mittfasten, genauer: am Sonntag Lätare.
Belegt scheint, dass erstmals Papst Urban II. im Jahr 1069 eine solche Rose als Auszeichnung fertigen ließ. Die Bezeichnung Dominica de rosa wird somit frühestens ab dem späten 11. Jahrhundert anzunehmen sein.
Im Jahr 1519 wurde eine Rose an Friedrich den Weisen, Kurfürst von Sachsen, vergeben, womit ihn Papst Leo X. wohl ermuntern wollte, für die römisch-katholische Kirche einzustehen und die Lehren Luthers zu unterdrücken.
Unsere Kalender verwenden die vorreformatorischen Bezeichnungen bis zum Jahr 1530 (Verlesung der Confessio Augustana, des Augsburgischen Bekenntnisses).
gültig in den Kirchenjahren ab 2018/2019
Es ſey denn / das das Weitzenkorn in die erden falle / vnd erſterbe / ſo bleibts alleine. Wo es aber erſtirbet / ſo bringets viel Früchte.
Liedauswahl | ||
---|---|---|
A | EG 98 | Korn, das in die Erde |
B | EG 396 | Jesu, meine Freude |
EG: Evangelisches Gesangbuch
Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2084 - 2089 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:
Lesung | Text für die Lesung |
---|---|
Evangelium | Joh 12,20-24 |
Epistel | 2Kor 1,3-7 |
Altes Testament | Jes 54,7-10 |
Kirchen- jahr | Datum | Reihe | Text für die Predigt | Pool weiterer Texte |
---|---|---|---|---|
2083/2084 | 5.3.2084 | VI | Lk 22,54-62 | 5Mos 8,2-3 |
2084/2085 | 25.3.2085 | I | Joh 6,47-51 | Amos 8,11-12 |
2085/2086 | 10.3.2086 | II | Jes 66,10-14 | Joh 6,(47-51)55-66 |
2086/2087 | 30.3.2087 | III | Joh 12,20-24 | Phil 1,15-21 |
2087/2088 | 21.3.2088 | IV | 2Kor 1,3-7 | |
2088/2089 | 13.3.2089 | V | Jes 54,7-10 | |
Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext gilt.
Reihen:
Die Perikopenordnung kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen werden mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.
Die Reihen gelten nacheinander. Sie umfassen somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.
Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 2018/2019 mit Reihe I und wird kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgt wieder Reihe I.
Die Reihe VI gilt für das Kirchenjahr 2083/2084, danach wieder für das Kirchenjahr 2089/2090.
Die Reihe I gilt für das Kirchenjahr 2084/2085, danach wieder für das Kirchenjahr 2090/2091,
usw.
Pool weiterer Texte:
Der Pool weiterer Texte stellt Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passen. Aus ihnen kann die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzt.
Gültig für die Kirchenjahre ab 2018/2019
Biblia
1545
Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.
Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.
LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT
Evangelium nach Johannes
Joh 12,20-24
REIHE
III
Euangelium
S. Johannes.
C. XII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 20 - 26
ES waren aber etliche Griechen vnter denen / die hin auff komen waren / das ſie anbeteten auff das Feſt. 21Die tratten zu Philippo / der von Bethſaida aus Galilea war / baten jn / vnd ſprachen / Herr / wir wolten Jheſum gerne ſehen. 22Philippus kompt vnd ſagets Andreas / vnd Philippus vnd Andreas ſagtens weiter Jheſu. 23Jheſus aber antwortet jnen / vnd ſprach / Die zeit iſt komen / das des menſchen Son verkleret werde. 24Warlich / warlich / Ich ſage euch / Es ſey denn / das das Weitzenkorn in die erden falle / vnd erſterbe / ſo bleibts alleine. Wo es aber erſtirbet / ſo bringets viel Früchte.
✽
LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT
Zweiter Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth
2Kor 1,3-7
REIHE
IV
Die Ander Epiſtel:
An die Córinther.
C. I.
Aus dem Abschnitt:
Verse 3 - 7
Paulus schreibt:
GElobet ſey Gott vnd der Vater vnſers HErrn Jheſu Chriſti / der Vater der barmhertzigkeit / vnd Gott alles Troſtes / 4der vns tröſtet in alle vnſerm trübſal / Das wir auch tröſten können / die da ſind in allerley trübſal / mit dem troſt / da mit wir getröſtet werden von Gott. 5Denn gleich wie wir des leidens Chriſti viel haben / Alſo werden wir auch reichlich getröſtet durch Chriſtum. 6Wir haben aber trübſal oder troſt / ſo geſchicht es euch zu gute. Iſts trübſal / ſo geſchicht es euch zu troſt vnd heil (Welches heil beweiſet ſich / ſo jr leidet mit gedult / der maſſen wie wir leiden) Iſts troſt / ſo geſchicht es euch auch zu troſt vnd heil. 7Vnd ſtehet vnſer hoffnung feſte fur euch / die weil wir wiſſen / das / wie jr des Leidens teilhafftig ſeid / ſo werdet jr auch des Troſtes teilhafftig ſein.
✽
LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT
Buch des Propheten Jesaja
Jes 54,7-10
REIHE
V
Der Prophet Jeſáiá.
C. LIIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 7 - 10
ICH hab dich ein klein Augenblick verlaſſen / Aber mit groſſer barmhertzigkeit wil ich dich ſamlen. 8Ich habe mein Angeſicht im augenblick des Zorns ein wenig von dir verborgen / Aber mit ewiger Gnade wil ich mich dein erbarmen / ſpricht der HERR dein Erlöſer.
9DEnn ſolchs ſol mir ſein / wie das waſſer Noah / da ich ſchwur / Das die waſſer Noah ſolten nicht mehr vber den Erdboden gehen / Alſo hab ich geſchworen / das ich nicht vber dich zörnen noch dich ſchelten wil. 10Denn es ſollen wol Berge weichen vnd Hügel hin fallen / Aber meine Gnade ſol nicht von dir weichen / vnd der Bund meines Friedes ſol nicht hin fallen / ſpricht der HERr dein Erbarmer.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Johannes
Joh 6,47-51
REIHE
I
Euangelium
S. Johannes.
C. VI.
Aus dem Abschnitt:
Verse 47 - 51
Jesus spricht:
WArlich / warlich / Ich ſage euch / Wer an Mich gleubet / der hat das ewige Leben. 48Ich bin das Brot des Lebens. 49Ewer Veter haben Manna geſſen in der wüſten / vnd ſind geſtorben. 50Dis iſt das Brot das vom Himel kompt / auff das / wer dauon iſſet / nicht ſterbe. 51Ich bin das lebendige Brot / vom Himel komen / Wer von dieſem Brot eſſen wird / der wird leben in ewigkeit. Vnd das Brot / das ich geben werde / iſt mein Fleiſch welchs ich geben werde / fur das Leben der Welt.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM ALTEN TESTAMENT
Buch des Propheten Jesaja
Jes 66,10-14
REIHE
II
Der Prophet Jeſáiá.
C. LXVI.
Aus dem Abschnitt:
Verse 10 - 14
FRewet euch mit Jeruſalem / vnd ſeid frölich vber ſie / alle die jr ſie lieb habet / Frewet euch mit jr / alle die jr vber ſie trawrig geweſen ſeid. 11Denn dafur ſolt jr ſaugen vnd ſat werden von den brüſten jres Troſtes / Ir ſolt dafur ſaugen vnd euch ergetzen von der fülle jrer Herrligkeit. 12Denn alſo ſpricht der HERR / Sihe / Ich breite aus den Frieden bey jr / wie einen ſtrom / vnd die herrligkeit der Heiden / wie einen ergoſſen Bach / Da werdet jr ſaugen / Ir ſollet auff der ſeiten getragen werden / vnd auff den knien wird man euch freundlich halten. 13Ich wil euch tröſten / wie einen ſeine Mutter tröſtet / Ja jr ſollet an Jeruſalem ergetzet werden. 14Ir werdets ſehen / vnd ewer hertz wird ſich frewen / vnd ewr Gebeine ſol grünen / wie gras. Da wird man erkennen die Hand des HERRN an ſeinen Knechten / Vnd den Zorn an ſeinen Feinden.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Lukas
Lk 22,54-62
REIHE
VI
Euangelium
S. Lucas.
C. XXII.
Mat. 27.
Mar. 14.
Joh. 18.
III.
Jheſus
in Caiphas Haus gebracht.
SIe grieffen Jheſus aber vnd füreten jn / vnd brachten jn in des Hohenprieſters haus. Petrus aber folgete von fernen. 55Da zundten ſie ein fewer an mitten im Pallaſt / vnd ſatzten ſich zuſamen / Vnd Petrus ſatzte ſich vnter ſie. 56Da ſahe jn ein Magd ſitzen bey dem liecht / vnd ſahe eben auff jn / vnd ſprach zu jm / Dieſer war auch mit jm. 57Er aber verleugnet jn / vnd ſprach / Weib ich kenne ſein nicht. 58Vnd vber ein kleine weile ſahe jn ein ander / vnd ſprach / Du biſt auch der einer. Petrus aber ſprach Menſch / ich bins nicht. 59Vnd vber eine weile / bey einer ſtunde / bekrefftigets ein ander / vnd ſprach / Warlich / Dieſer war auch mit jm / denn er iſt ein Galileer. 60Petrus aber ſprach / Menſch / ich weis nicht was du ſageſt. Vnd als bald / da er noch redet / krehet der Han. 61Vnd der HErr wandte ſich / vnd ſahe Petrum an. Vnd Petrus gedachte an des HErrn wort / als er zu jm geſaget hatte / Ehe denn der Han krehet / wirſtu mich drey mal verleugnen / 62Vnd Petrus gieng hin aus / vnd weinet bitterlich.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Fünftes Buch Mose | Deuteronomium
5Mos 8,2-3
POOL
W
1
Das Fünffte Bucĥ
Moſe.
C. VIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 2 - 3
GEdencke alle des wegs / durch den dich der HERR dein Gott geleitet hat / dieſe vierzig jar in der wüſten / Auff das er dich demütigte / vnd verſüchte / Das kund würde / was in deinem hertzen were / Ob du ſein Gebot halten würdeſt oder nicht. 3Er demütiget dich vnd lies dich hungern / vnd ſpeiſet dich mit Man / das du vnd deine Veter nie erkand hatteſt / Auff das er dir kund thet / Das der Menſch nicht lebet vom Brot allein / Sondern von allem das aus dem Mund des HERRN gehet.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Buch des Propheten Amos
Amos 8,11-12
POOL
W
2
Der Prophet Amós.
C. VIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 11 - 12
SIhe / Es kompt die zeit / ſpricht der HErr HERR / Das ich einen Hunger ins Land ſchicken werde / nicht einen Hunger nach Brot / oder Durſt nach Waſſer / Sondern nach dem wort des HERRN zu hören. 12Das ſie hin vnd her / von einem Meer zum anden / von Mitternacht gegen Morgen / vmblauffen / vnd des HERRN wort ſuchen / Vnd doch nicht finden werden.
(Hunger)
Wer Gottes wort nicht wil / dem ſols fern gnug komen / Das ers nimmer mehr finden mag / wenn ers gern hette.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Evangelium nach Johannes
Joh 6,(47-51)55-66
POOL
W
3
Euangelium
S. Johannes.
C. VI.
Aus dem Abschnitt:
Fakultativ (s. Reihe I):Verse 47 - 51
Jesus spricht:
WArlich / warlich / Ich ſage euch / Wer an Mich gleubet / der hat das ewige Leben.48Ich bin das Brot des Lebens.49Ewer Veter haben Manna geſſen in der wüſten / vnd ſind geſtorben. 50Dis iſt das Brot das vom Himel kompt / auff das / wer dauon iſſet / nicht ſterbe. 51Ich bin das lebendige Brot / vom Himel komen / Wer von dieſem Brot eſſen wird / der wird leben in ewigkeit. Vnd das Brot / das ich geben werde / iſt mein Fleiſch welchs ich geben werde / fur das Leben der Welt.
Verse 55 - 69
Jesus spricht:
MEin Fleiſch iſt die rechte Speiſe / vnd mein Blut iſt der rechte Tranck. 56Wer mein Fleiſch iſſet / vnd trincket mein Blut / der bleibt in mir / vnd ich in jm. 57Wie mich geſand hat der lebendige Vater / vnd ich lebe vmb des Vaters willen / Alſo / wer mich iſſet / der ſelbige wird auch leben vmb meinen willen. 58Dis iſt das Brot / das vom Himel komen iſt. Nicht wie ewer Veter haben Manna geſſen / vnd ſind geſtorben / Wer dis Brot iſſet / der wird leben in ewigkeit.
Dis Capitel redet nicht vom Sacrament des brots vnd weins / Sondern vom geiſtlichen eſſen / das iſt / gleuben / das Chriſtus Gott vnd menſch ſein Blut fur vns vergoſſen hat.
SOlchs ſaget er in der Schule da er lerete / zu Capernaum.
Verse 60 - 66
60Viel nu ſeiner Jünger / die das höreten / ſprachen / Das iſt eine harte Rede / Wer kan ſie hören? 61Da Jheſus aber bey ſich ſelbs mercket / das ſeine Jünger darüber murreten / ſprach er zu jnen / Ergert euch das? 62Wie / wenn jr denn ſehen werdet des menſchen Son aufffaren da hin / da er vor war? 63Der Geiſt iſts / der da lebendig macht / Das fleiſch iſt kein nütze. Die wort die ich rede / die ſind Geiſt vnd ſind Leben. 64Aber es ſind etliche vnter euch / die gleuben nicht. Denn Jheſus wuſte von anfang wol / welche nicht gleubend waren / vnd welcher jn verrhaten würde. 65Vnd er ſprach. Darumb hab ich euch geſaget / Niemand kan zu mir komen / Es ſey jm denn von meinem Vater gegeben.
(Wie)
Ergert euch das ich jtzt rede auff Erden / Was wil denn werden / wenn ich vom Himel regieren werde / vnd die wort volfüren vnd drein greiffen werde?
66VOn dem an giengen ſeiner Jünger viel hinder ſich / vnd wandelten fort nicht mehr mit jm.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Brief des Paulus an die Gemeinde in Philippi
Phil 1,15-21
POOL
W
4
Die Epiſtel S. Pauli:
An die Philipper.
C. I.
Verse 15 - 18
Paulus schreibt:
ETliche zwar predigen Chriſtum / auch vmb haſs vnd hadders willen / Etliche aber aus guter meinung. 16Jene verkündigen Chriſtum aus zanck vnd nicht lauter / Denn ſie meinen / ſie wollen ein trübſal zuwenden meinen banden / 17Dieſe aber aus liebe / Denn ſie wiſſen / das ich zur verantwortung des Euangelij hie liege.
18WAs iſt jm aber denn? das nur Chriſtus verkündiget werde allerley weiſe / es geſchehe zufalles / oder rechter weiſe / So frewe ich mich doch darinne / vnd wil mich auch frewen.
Aus dem Abschhnitt
Verse 19 - 21
19Denn ich weis / das mir dasſelbige gelinget zur ſeligkeit / durch ewer gebet / vnd durch handreichung des geiſtes Jheſu Chriſti / 20Wie ich endlich warte vnd hoffe / das ich in keinerley ſtück zu ſchanden werde / ſondern das mit aller freidigkeit / gleich wie ſonſt alle zeit / alſo auch jtzt / Chriſtus hoch gepreiſet werde an meinem Leibe / es ſey durch leben oder durch tod / 21Denn Chriſtus iſt mein Leben / vnd ſterben iſt mein Gewin.
✽
»Frewet euch mit den Frölichen /
vnd weinet mit den Weinenden.
Habt mit allen Menſchen Friede.«
Für die inhaltliche und thematische Gestaltung der Gottesdienste schlagen die Ordnungen der evangelischen Kirchen biblische Texte vor.
Sie sind jedoch nicht nur für den Vortrag im Gottesdienst gedacht. Es sind gleichzeitig Leseempfehlungen für jeden, der sich für die christliche Religion oder für die Bibel in der praktischen Anwendung interessiert.
Wir möchten Sie daher ausdrücklich dazu ermuntern, die Textstellen einmal in Ihrer Bibel zu lesen!
Über das Jahr betrachtet, werden Sie auf diese Weise die wesentlichen Textzeugnisse kennenlernen, auf die sich die christliche Religion stützt.
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Die beweglichen Feiertage im Jahreslauf hängen ab vom Osterdatum. Der Artikel erläutert, wie sich das Osterdatum berechnet und nennt die aktuellen Daten der Feiertage.