1. Sonntag nach dem Christfest

— entfällt in diesem Kirchenjahr —

evangelisches Kreuz

Das evangelische Kirchenjahr

Christusmonogramm mit A und O in Gold (Ersatz der liturgischen Farbe Weiß)
Kein Datum: Festtag entfällt

1. Sonntag
nach dem Christfest

Weiß

 

Kalender

entfällt in diesem Kirchenjahr

 
Info

Der 1. Sonntag der Weihnachtszeit wird gottesdienstlich nur als Sonntag begangen, wenn er zwischen dem 29. und dem 31. Dezember liegt.

Sonst gelten die Ordnungen:

 

Wirkung im Kirchenjahr 2008/2009

Achtung!

Der 1. Sonntag nach dem Christfest fällt kalendarisch auf den →28. Dezember 2008
Gottesdienstlich entfällt der Sonntag in Kirchenjahr →2008/2009.

Es gilt an diesem Tag das →Proprium des →Tags der unschuldigen Kinder

 

Kalenderblätter
Kalender

Der 1. Sonntag nach dem Christfest in den Kirchenjahren 2008/2009 bis 2015/2016
Verweise führen zu den Kalenderblättern des jeweiligen Datums:

 

Bewegliches Datum
1. Christsonntag zwischen dem 29. Dezember und dem 31. Dezember
 
  • 1. Sonntag der Weihnachtszeit
  • 1. Sonntag nach dem 4. Advent
  • entfällt gottesdienstlich, wenn dieser Sonntag kalendarisch
    auf den 25., 26., 27. oder 28. Dezember trifft
  • der 1. Sonntag nach dem Christfest liegt
    zwischen dem 29. Dezember und dem 31. Dezember eines Jahres
 
Symbol: Abstand zum Christfest
 
  • Wenn vorhanden:
    4 bis 6 Tage nach dem →Christfest

 

Gottesdienstliche Ordnung

Symbol Evangelisch

Der evangelische

1. Sonntag nach dem Christfest

gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in Gold (Ersatz der liturgischen Farbe Weiß)

Weiß

Bibelspruch Joh 1,14a | Grafik: © Sabrina | Reiner | www.stilkunst.de | Lizenz CC BY-SA
Creative Commons Attribution-ShareAlike

Abbildung: Der Bibelspruch aus dem Evangelium des Johannes 1,14a
in den Schreibweisen der lateinischen Biblia Vulgata und Luthers Biblia von 1545.
Grafik: © Sabrina | Reiner | www.stilkunst.de | Lizenz →CC BY-SA

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Der HERR gedencket an ſei­ne Gnade vnd War­heit / dem hau­ſe Iſrael / Aller welt ende ſe­hen das Heil vn­ſers Got­tes .

Halleluja.

→Ps 98,3     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch
für die Woche

 

Das Wort ward Fleiſch / vnd wonet vn­ter vns / Vnd wir ſa­hen ſei­ne Herrligkeit.

→Joh 1,14a

Pſalm
71
 

Psalm
für die Woche

 

 

 

Lied für die Woche

 
Liedauswahl
EG 25 Vom Himmel kam der Engelschar
oder EG 34 Freuet euch, ihr Christen alle
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lippen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2009 - 2014 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium  Zum TextLk 2,[22-24.]25-38[.39-40]
Epistel Zum Text1Joh 1,1-4
Altes Testament Zum TextJes 49,13-16
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 2008/2009 gilt die Reihe I.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Texte für die Predigt Weitere Texte
2008/2009 --- I entfällt Zum Text2Mos 2,1-10
2009/2010 --- II entfällt Zum TextJes 63,7-9(10-16)
2010/2011 --- III entfällt
2011/2012 --- IV entfällt
2012/2013 30.12.2012 V Zum TextJoh 12,44-50
2013/2014 29.12.2013 VI Zum TextJes 49,13-16
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.

Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen wer­den mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen galten nach­ei­n­an­der. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.

Die Reihe I galt für das Kirchenjahr 2008/2009, danach wieder für das Kirchenjahr 2014/2015.
Die Reihe II galt für das Kirchenjahr 2009/2010. Danach wieder für das Kirchenjahr 2015/2016.

Weitere Texte:
Für diesen Tag standen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passten. Aus ihnen konnte die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzte.

 

Perikopen

Perikopen nach Luther 1545

1. Sonntag nach dem Christfest

Perikopen

Texte für Lesungen und Predigt

Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018

 

Biblia
1545

Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM

PREDIGTTEXT

PREDIGTREIHE

I

Evangelium nach Lukas

Lk 2,[22-24.]25-38[.39-40]

 

Text hören:

Sprecher: R. Makohl | Musik: ©Bluevalley, J.S. Bach
Das Verzeichnis der Hörbuch-Videos mit den Lesungen des Evangeliums finden Sie hier:
→  Video-Hörbuch

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Lucas.

 

C. II.

 

 

Aus den Kindheitsgeschichten Jesu:
Jesu Darstellung im Tempel

Fakultativ: Verse 22 - 24

 

 

 

 

 

→ Exo.13.

 

 

→ Levi.12.

 

DA die ta­ge der rei­ni­gung Ma­rias nach dem ge­ſetz Moſi ka­men / brach­ten Maria vnd Joseph Jheſus gen Je­ru­ſa­lem / Auff das ſie jn dar­ſtel­le­ten dem HER­RN / 23wie denn ge­ſchrie­ben ſte­het in dem Ge­ſetz des HER­RN / Aller­ley Men­lin das zum er­ſten die Mut­ter bricht / ſol dem HER­RN ge­hei­li­get heiſ­ſen / 24Vnd das ſie ge­ben das Opf­fer / nach dem ge­ſagt iſt im Ge­ſetz des HER­RN / ein par Dor­tel­tau­ben / oder zwo Jun­ge­tau­ben.

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Geschichte von Simeon und Hanna

Verse 25 - 38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIhe / ein Menſch war zu Je­ru­ſa­lem / mit na­men Si­me­on / vnd der­ſelb Menſch war frum vnd gott­fürch­tig / vnd war­tet auff den troſt Iſ­ra­el / vnd der hei­li­ge Geiſt war in jm. 26Vnd jm war ein ant­wort wor­den von dem hei­li­gen Geiſt / Er ſolt den Tod nicht ſe­hen / er het­te denn zu­uor den Chriſt des HER­RN ge­ſe­hen. 27Vnd kam aus an­re­gen des Gei­ſtes in den Tem­pel.

 

 

 

 

VND da die El­tern das Kind Jhe­ſum in den Tem­pel brach­ten / das ſie fur jn the­ten / wie man pfle­get nach dem Ge­ſetz / 28Da nam er jn auff ſei­ne arm / vnd lob­te Gott / vnd ſprach.

 

 

 

 

 

 

 

HErr / nu leſſeſtu deinen Die­ner im Frie­de fa­ren / wie du ge­ſagt haſt.

30Denn meine Augen haben dei­nen Hei­land ge­ſe­hen.

31Welchen du bereitet haſt / Fur al­len Völ­ck­ern.

32Ein Liecht zu er­leuch­ten die Hei­den / Vnd zum Preis dei­nes volcks Jſ­ra­el.

(Friede faren)

Das iſt / Nu wil ich frö­lich ſter­ben.

 

 

 

 

 

 

 

 

VND ſein Va­ter vnd Mut­ter wun­der­ten ſich des / das von jm ge­redt ward. 34Vnd Si­me­on ſe­ge­net ſie / vnd ſprach zu Maria ſei­ner mut­ter / Sihe / Die­ſer wird ge­ſetzt zu ei­nem Fall vnd Auff­er­ſte­hen vie­ler in Iſ­ra­el / Vnd zu ei­nem Zei­chen dem wi­der­ſpro­chen wird. 35Vnd es wird ein Schwert durch dei­ne See­le drin­gen / Auff das vie­ler Her­tzen ge­dan­cken of­fen­bar wer­den.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36VND es war ei­ne Pro­phe­tin Han­na / ei­ne toch­ter Pha­nu­el / vom ge­ſchlecht Aſer. Die war wol be­ta­get / vnd hat­te ge­lebt ſie­ben jar mit jrem Man­ne / nach jrer Jung­fraw­ſchafft. 37Vnd war nu ei­ne Wo­che Wid­we / bey vier vnd achz­ig ja­ren / Die kam ni­mer vom Tem­pel / die­net Gott mit fa­ſten vnd be­ten tag vnd nacht. 38Die­ſel­bi­ge trat auch hin zu / zu der ſel­bi­gen ſtun­de / vnd prei­ſe­te den HErrn / vnd re­de­te von jm / zu al­len / die da auff die er­lö­ſung zu Je­ru­ſa­lem war­te­ten.

 

 

 

Fakultativ: Verse 39 - 40

 

 

 

 

 

39VND da ſie al­les vol­en­det hat­ten / nach dem ge­ſetz des HER­RN / ke­re­ten ſie wi­der in Ga­li­le­am / zu jrer ſtad Na­za­reth. 40Aber das Kind wuchs / vnd ward ſtarck im Geiſt / vol­ler weis­heit / vnd Got­tes gna­de war bey jm.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Erster Brief des Johannes

1Joh 1,1-4

REIHE

II

 

Biblia

 

 

 

 

Die erſte Epiſtel
S. Johánnis.

 

C. I.

 

 

Holzschnitt, Bild zu: Der 1. Brief des Johannes, Kapitel 1, Der Evangelist Johannes

 

 

Verse 1 - 4

Die Grundlage der christlichen Gemeinschaft

 

 

 

Johannes schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAs da von anfang war:

das wir ge­hö­ret ha­ben / das wir ge­ſe­hen ha­ben mit vn­ſern au­gen / das wir be­ſchaw­et ha­ben / vnd vn­ſer Hen­de be­ta­ſtet ha­ben / vom Wort des le­bens / 2Vnd das Le­ben iſt er­ſchie­nen / vnd wir ha­ben ge­ſe­hen / vnd zeugen vnd ver­kün­di­gen euch das Leben / das ewig iſt / welches war bey dem Va­ter / vnd iſt vns erſchienen. 3Was wir ge­ſe­hen vnd ge­hö­ret haben / das verkündigen wir euch / Auff das auch jr mit vns Gemeinſchafft habt / vnd vn­ſer ge­mein­ſchafft ſey mit dem Va­ter vnd mit ſei­nem Son Jhe­ſu Chri­ſto. 4Vnd ſol­ches ſchrei­ben wir euch / auff das ew­er Freude völlig ſey.

 

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in 1Joh 1

»Der Evangelist Johannes«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Die Bildsprechung finden Sie in diesem Artikel:

Titelbild zum 1. Brief des Johannes
Die Holzschnitte der Bibel

→Das Bild zum 1. Brief des Johannes

Für den 1. Brief des Johannes wählte Lu­ther das­sel­be Bild wie für das Jo­han­nes­evan­ge­li­um. Da­mit ist klar: hier schreibt der Evan­ge­list.

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Buch des Propheten Jesaja

Jes 49,13-16

REIHE

VI

 

Biblia

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

C. XLIX.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Wiederherstellung Israels

Verse 13 - 16

 

IAuchtzet jr Hi­mel / frewe dich Erde / lobet jr Berge mit jauchtzen / Denn der HERR hat ſein Volck getröſtet / vnd erbarmet ſich ſei­ner Elenden.

 

 

 

 

 

 

 

ZIon aber ſpricht / Der HERR hat mich ver­laſ­ſen / der HErr hat mein vergeſſen. 15Kan auch ein Weib jres Kindlins vergeſſen / das ſie ſich nicht erbarme vber den Son jres Leibs? Vnd ob ſie deſ­ſel­bi­gen vergeſſe / So wil ich doch dem nicht vergeſſen. 16Sihe / in die Hende hab ich dich gezeichnet / deine Mauren ſind jmerdar fur mir /

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

PREDIGTREIHE

III

Evangelium nach Matthäus

Mt 2,13-18[.19-23]

 

Text hören:

Sprecher: R. Makohl | Musik: ©Bluevalley, J.S. Bach
Das Verzeichnis der Hörbuch-Videos mit den Lesungen des Evangeliums finden Sie hier:
→  Video-Hörbuch

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. II.

 

 

Verse 13 - 15

Joseph und Maria fliehen mit ihrem neugeborenen Sohn Jesus nach Ägypten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→ Oſee. 11.

→ Num. 23.

 

 

DA die Weiſen hin weg ge­zo­gen wa­ren / Si­he / da er­ſchein der En­gel des HER­RN dem Jo­ſeph im trawm / vnd ſprach / Ste­he auff / vnd nim das Kind­lin vnd ſei­ne Mut­ter zu dir / vnd fleuch in Egyp­ten­land / vnd bleib al­da / bis ich dir ſa­ge. Denn es iſt fur han­den / das He­ro­des das Kind­lin ſü­che / das ſelb vmb zu brin­gen. 14Vnd er ſtund auff / vnd nam das Kind­lin vnd ſei­ne Mut­ter zu ſich / bey der nacht / vnd ent­weich in Egyp­ten­land / 15vnd bleib al­da / bis nach dem tod He­ro­dis. Auff das er­fül­let wür­de / das der HERR durch den Pro­phe­ten ge­ſagt hat / der da ſpricht / Aus Egyp­ten hab ich mei­nen Son ge­ruf­fen.

 

 

 

 

Verse 16 - 18

Der Kindermord des Herodes

 

 

 

 

 

 

 

 

→ Jere. 31.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA He­ro­des nu ſa­he / Das er von den Wei­ſen be­tro­gen war / ward er ſeer zor­nig / Vnd ſchi­cket aus / vnd lies al­le Kin­der zu Beth­le­hem töd­ten / vnd an jren gan­tzen Gren­tzen / die da zwey je­rig vnd drun­ter wa­ren / Nach der zeit / die er mit vleis von den Wei­ſen er­ler­net hat­te. 17Da iſt er­fül­let das ge­ſagt iſt von dem Pro­phe­ten Je­re­mia / der da ſpricht / 18Auff dem Ge­bir­ge hat man ein ge­ſchrey ge­hö­ret / viel kla­gens / wei­nens vnd heu­lens. Ra­hel be­wei­net jre Kin­der / vnd wolt ſich nicht trö­ſten laſ­ſen / Denn es war a aus mit jnen.

 

Fakultativ: Verse 19 - 23

Die Rückkehr aus Ägypten
und Niederlassung in Nazareth

DA aber He­ro­des ge­ſtor­ben war / ſi­he / da er­ſchein der En­gel des HER­RN Jo­ſeph im trawm / in Egyp­ten­land / 20vnd ſprach / Ste­he auff / vnd nim das Kind­lin vnd ſei­ne Mut­ter zu dir / vnd zeuch hin / in das land Iſ­ra­el / Sie ſind ge­ſtor­ben / die dem Kin­de nach dem le­ben ſtun­den. 21Vnd er ſtund auff / vnd nam das Kind­lin vnd ſei­ne Mut­ter zu ſich / vnd kam in das land Iſ­ra­el. 22Da er aber hö­re­te / das Ar­che­la­us im Jü­di­ſchen lan­de Kö­nig war / an ſtat ſei­nes va­ters He­ro­dis / furcht er ſich da hin zu ko­men / Vnd im Trawm emp­fieng er be­felh von Gott / vnd zoch in die ör­ter des Ga­li­le­i­ſchen lands / 23vnd kam / vnd wo­net in der Stad / die da heiſſt Na­za­reth. Auff das er­fül­let wür­de / das da ge­ſagt iſt durch die Pro­phe­ten / Er ſol Na­za­re­nus heiſ­ſen.

 

a

(Aus mit jnen)

Die­ſen Spruch hat S. Mat­the­us ſon­der­lich an­ge­zo­gen / Das er durch jn an­zei­ge / wie es ſich al­le zeit vmb die Chri­ſten­heit helt / Denn es leſſt ſich al­le weg fur der Welt an­ſe­hen / als ſey es aus mit der Chri­ſten­heit. Doch wer­den ſie wi­der al­le macht der Hel­le / wün­der­lich durch Gott er­hal­ten. Vnd man ſi­het hie in die­ſen Kin­dern / wie ein recht Chri­ſtlich we­ſen im lei­den ſte­he.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Erster Brief des Johannes

1Joh 2,21-25

REIHE

IV

 

Biblia

 

 

 

 

Die erſte Epiſtel
S. Johánnis.

 

C. II.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Verführung durch den Antichrist

Verse 21 - 25

 

 

Johannes schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICh hab euch nicht geſchrieben / als wü­ſtet jr die War­heit nicht / Son­dern jr wiſ­ſet ſie / vnd wiſ­ſet / das keine Lügen aus der War­heit kompt. 22Wer iſt ein Lü­ge­ner / on der da leugnet / das Jhe­ſus der Chriſt ſey? Das iſt der Wi­derc­hriſt / der den Va­ter vnd den Son leugnet. 23Wer den Son leugnet / Der hat auch den Va­ter nicht. 24Was jr nu ge­hö­ret habt von anfang / das bleibe bey euch. So bey euch bleibet / was jr von anfang ge­hö­ret habt / ſo wer­det jr auch bey dem Son vnd Va­ter bleiben. 25Vnd das iſt die Ver­heiſ­ſung / die er vns ver­heiſ­ſen hat / Das ewige Leben.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Evangelium nach Johannes

Joh 12,44-50

REIHE

V

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

C. XII.

 

 

Verse 44 - 50

Abschluss des öffentlichen Wirkens
Die Rede Jesu

 

 

 

 

 

 

→Joh. 5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IHeſus aber rieff / vnd ſprach / Wer an mich gleubet / der gleubet nicht an mich / ſon­dern an den / der mich ge­ſand hat. 45Vnd wer mich ſi­het / der ſi­het den / der mich ge­ſand hat. 46Ich bin ko­men in die Welt ein Liecht / auff das / wer an Mich gleubet / nicht im fin­ſter­nis bleibe. 47Vnd wer meine Wort höret / Vnd gleubet nicht / den wer­de ich nicht richten / Denn ich bin nicht ko­men / das ich die Welt richte / ſon­dern das ich die welt ſe­lig mache. 48Wer mich verachtet / vnd nimpt meine wort nicht auff / Der hat ſchon der jn richtet / das wort / welches ich ge­redt habe / das wird jn richten am Jüngſten ta­ge. 49Denn ich habe nicht von mir ſel­ber ge­redt / ſon­dern der Va­ter der mich ge­ſand hat / der hat mir ein Gebot gegeben / was ich thun vnd reden ſol. 50Vnd ich weis / das ſein Gebot / iſt das ewige Leben. Da­r­umb das ich rede / das rede ich al­ſo / wie mir der Va­ter ge­ſagt hat.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 2,1-10

POOL

M
1

 

Biblia

 

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. II.

 

 

Verse 1 - 10

Moses Geburt und wunderbare Errettung

Exod. 6.

Sap. 18.

Act. 7.

Ebre. 11.

ES gieng hin ein Man vom hau­ſe Leui / vnd nam eine toch­ter Leui / 2Vnd das Weib ward ſchwanger / vnd gebar einen Son / Vnd da ſie ſa­he / das ein fein Kind war / verbarg ſie jn drey mon­den. 3Vnd da ſie jn nicht lenger verbergen kund / macht ſie ein keſtlin von rhor / vnd verkleibets mit thon vnd pech / vnd legt das Kind drein / vnd legt jn in den ſchilff am vfer des waſ­ſers. 4Aber ſei­ne ſchwe­ſter ſtund von ferne / das ſie erfaren wolt / wie es jm gehen würde.

Moſe

wird geborn.

 

 

Act. 7.

Ebre. 11.

 

 

 

5VND die toch­ter Pharao gieng ernider / vnd wolt baden im waſ­ſer / vnd jre Jung­fraw­en gien­gen an dem rande des waſ­ſers. Vnd da ſie das Keſtlin im ſchilff ſa­he / ſand ſie jre Magd hin / vnd lies es holen / 6Vnd da ſie es auffthet ſa­he ſie das Kind / vnd ſi­he das Kneblin weinet / Da jamert es ſie / vnd ſprach / Es iſt der Ebreiſchen kindlin eins.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7DA ſprach ſei­ne Schweſter zu der toch­ter Pharao / Sol ich hin gehen / vnd der Ebreiſchen weiber eine ruffen die da ſeuget / das ſie dir das Kindlin ſeuge? 8Die toch­ter Pharao ſprach zu jr / Gehe hin. Die Jung­fraw gieng hin / vnd rieff des Kindes mutter. 9Da ſprach Pharao toch­ter zu jr / Nim hin das Kindlin / vnd ſeuge mirs / ich wil dir lohnen. Das weib nam das Kind vnd ſeuget es. 10Vnd da das Kind gros ward / bracht ſie es der toch­ter Pharao / vnd es ward jr Son / vnd hies jn Moſe / Denn ſie ſprach / Ich habe jn aus dem waſ­ſer gezogen.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Maſa)

Heiſſt ziehen / daher heiſſt Moſe gezogen / nem­lich aus dem waſ­ſer.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Buch des Propheten Jesaja

Jes 63,7-9(10-16)

POOL

M
2

 

Biblia

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

C. LXIIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Buß- und Bittgebet des Volkes

Verse 7 - 9

 

637

 

Die heutigen Ver­se 63,7-19 bil­den in die­ser Aus­ga­be den An­fang des Ka­pi­tels LXIIII. (64).

 

 

Jesaja sprach:

 

ICH wil der Güte des HER­RN ge­den­cken / vnd des Lobs des HER­RN / in allem das vns der HERR ge­than hat / Vnd des groſ­ſen Guts an dem hau­ſe Iſ­ra­el / das er jnen ge­than hat / durch ſei­ne Barm­her­tzig­keit vnd groſ­ſe Güte.

 

 

 

8DEnn er ſprach / Sie ſind ja mein Volck / Kinder die nicht falſch ſind / Da­r­umb war er jr Heiland.

Exo. 13. 14. 23.

 

9Wer ſie engſtet / Der engſtet jn auch / Vnd der Engel / ſo fur jm iſt / halff jnen.

 

 

 

 

Er er­lö­ſete ſie / Da­r­umb das er ſie lie­be­te vnd jr ſchonete.

Er nam ſie auff / Vnd trug ſie allezeit von Alters her.

 

 

 

Fakultativ: Verse 10-16

 

 

 

 

 

10Aber ſie erbitterten vnd entrü­ſteten ſei­nen heiligen Geiſt / Da­r­umb ward er jr Feind / vnd ſtreit wi­der ſie.

11Vnd er gedacht wi­der an die vorigen zeit / An den Moſe / ſo vn­ter ſei­nem Volck war.

 

 

 

 

 

WO iſt denn nu der ſie aus dem Meer fürete / Sampt dem Hirten ſei­ner Herd?

Wo iſt der ſei­nen heiligen Geiſt vn­ter ſie gab? 12Der Moſen bey der rechten Hand füret / durch ſei­nen herrlichen Arm.

Exo. 14.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der die Waſ­ſer trennet fur jnen her / Auff das er jm einen ewigen Namen machet.

13Der ſie füret / durch die Tieffe wie die Roſſe in der wü­ſten / die nicht ſtraucheln / 14Wie das Vieh ſo ins feld hinab ge­het / welchs der odem des HER­RN treibet.

Al­ſo ha­ſtu auch dein Volck ge­fü­ret / Auff das du dir einen herrlichen Namen machteſt.

15SO ſchaw nu vom Hi­mel / Vnd ſi­he herab von deiner heiligen herrlichen Wonung.

Wo iſt nu dein Eiuer / deine Macht? Deine groſ­ſe hertzliche Barm­her­tzig­keit helt ſich hart gegen mir.

16BIſtu doch vn­ſer Va­ter / Denn Ab­ra­ham weis von vns nicht / vnd Iſ­ra­el kennet vns nicht.

Du aber HERR biſt vn­ſer Va­ter vnd vn­ſer Erlöſer / Von alters her iſt das dein Name.

 

 

 

  Hörbuch-Video

Aus den Kindheitsgeschichten Jesu: Jesu Darstellung im Tempel und die Geschichte von Simeon und Hanna (Lk 2,22-40)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→Hörbuch-Video: Lk 2,22-40

Das Video zeigt aus der Luther­bi­bel von 1545 die Ge­schich­te über Jesu Dar­stel­lung im Tem­pel ge­mäß dem Ge­setz des Mo­se, vor­ge­le­sen von Reiner Makohl.

Aus den Kindheitsgeschichten Jesu: Die Flucht nach Ägypten, der Kindermord des Herodes und die Rückkehr nach Nazareth (Mt 2,13-23)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→Hörbuch-Video: Mt 2,13-23

Joseph, Maria und Je­sus flie­hen nach Ägyp­ten, denn He­ro­des lässt in Beth­le­hem al­le Kin­der tö­ten. Schließ­lich stirbt He­ro­des, und Jo­seph führt sei­ne Fa­mi­lie in die Stadt Na­za­reth.

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Men­ſchen Friede.«

→ Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die in­halt­li­che und the­ma­ti­sche Ge­stal­tung der Got­tes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen seit Jahr­hun­der­ten bib­li­sche Tex­te vor.

Die hier ge­bo­te­nen Tex­te fol­gen ei­ner Kir­chen­ord­nung, die heu­te nicht mehr gül­tig ist!

Bit­te ru­fen Sie den Kir­chen­tag im ak­tu­el­len Jahr auf, wenn Sie wis­sen möch­ten, wel­che Bi­bel­stel­len für Le­sun­gen und Pre­digt nach der gül­ti­gen Kir­chen­ord­nung für den Got­tes­dienst emp­foh­len wer­den.

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 09.01.2025  

Daten der Bundesrepublik Deutschland, Mitglied der Europäischen Union

 
Die Ka­len­der­an­ga­ben be­zie­hen sich ab dem Jahr 1949 auf Ka­len­der der Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land (DE).
Die Datums- und Zeit­an­ga­ben gel­ten nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Zeit, in Zei­ten mit ge­setz­li­cher Som­mer­zeit­re­ge­lung nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Som­mer­zeit (→MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irr­tü­mer sind nicht aus­ge­schlos­sen. Alle An­ga­ben →ohne Ge­währ.