Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
[237b]
HIe folgen etliche Stücke:
ſo wir im Propheten Daniel vnd im buch Eſther nicht haben wöllen verdeudſchen / Denn wir haben ſolche Kornblumen (weil ſie im Ebreiſchen / Daniel vnd Eſther nicht ſtehen) ausgeraufft / Vnd doch / das ſie nicht verdörben / hie in ſonderliche Würtzgertlin oder Bete geſetzt / weil dennoch viel guts / vnd ſonderlich der Lobgeſang / Benedicite drinnen funden wird.
ABer der text Suſanna / des Bel / Abacuc / vnd Drachens / ſihet auch ſchönen geiſtlichen Getichten gleich / wie Judith vnd Tobias / Denn die namen lauten auch dazu. Als Suſanna / heiſſt eine Roſen / Das iſt / ein ſchön from Land vnd Volck / oder Armer Hauffe vnter den Dörnern. Daniel / heiſt ein Richter / vnd ſo fort an. Iſt alles leichtlich zu deuten auff eine Policey / Oeconomey oder fromen Hauffen der Gleubigen / es ſey vmb die Geſchicht wie es kan.
Suſanna.
Daniel.
❦❧
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Eine ausführliche Übersicht zu den Apokryphen des Alten Testaments der Lutherbibel von 1545.