Tag der Darstellung Jesu im Tempel

Lichtmess

Sonntag, 2. Februar 2025

evangelisches Kreuz
QuickInfo

Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

Evangelium    Zum TextLk 2,22-35(36-40)
Predigt Zum TextJoh 8,12  
Lied EG 222, EG 519  
→Gottesdienstordnung

 

evangelisches Kreuz

Das evangelische Kirchenjahr

Christusmonogramm mit A und O in Gold (Ersatz der liturgischen Farbe Weiß)
2.2.2025 | Tag der Darstellung Jesu im Tempel (Lichtmess) | Lichtmess
Sonntag
 

Tag der Darstellung
Jesu im Tempel

Weiß

Lichtmess

 
Symbol

Darstellung des Herrn

(› 6 v.Chr.)

Symbol

Burkard von Würzburg

(† 755 in Homburg am Main)

Regeln

Info

Fällt der →Letzte Sonntag nach Epiphanias auf den 2. Februar, dann ist der Tag der Darstellung des Jesu im Tempel (Lichtmess) in der →Vesper am Vorabend (Samstag), in der Vesper am Sonntag oder an einem Wochentag der folgenden Woche zu begehen.

 

Fällt ein Sonntag der Vorpassionszeit auf den 2. Februar, dann ersetzen die Lesungen des Tags der Darstellung Jesu im Tempel die Sonn­tags­le­sun­gen.

 

Wirkung im Kirchenjahr 2024/2025

Achtung!

Der Tag der Darstellung Jesu im Tempel (Lichtmess) fällt in diesem Jahr auf den →Letzten Sonntag nach Epiphanias. Der Tag der Darstellung des Jesu im Tempel sollte nicht im Hauptgottesdienst gefeiert wer­den, sondern in der →Vesper des Sonntags, in der Vesper am Vorabend (1. Februar) oder an einem Tag der folgenden Woche (3. Februar bis 7. Februar).

 

Kalenderblätter

 

Festes Datum
2. Februar
 
  • Der Tag der Dar­stel­lung Je­su im Tem­pel (Licht­mess) ist immer der 2. Fe­bru­ar ei­nes Jahres.
  • In früheren Kir­chen­ord­nun­gen trug die­ser Tag den Na­men »Dar­stel­lung des Herrn (Lichtmeß)«.
 
Symbol: Abstand zum Christfest
 

 

Gottesdienstliche Ordnung

Symbol Evangelisch

Der evangelische

Tag der Darstellung
Jesu im Tempel

(Lichtmess)

Gottesdienstliche Ordnung

Nach der Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

 

gültig in den Kirchenjahren ab 2018/2019

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in Gold (Ersatz der liturgischen Farbe Weiß)

Weiß

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Ich wil anbeten zu dei­nem heiligen Tempel / vnd deinem Namen dancken / vmb deine güte vnd trewe.

Halleluja.

→Ps 138,2a     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch
für den Tag

 

Da aber die zeit erfüllet ward / ſand­te Gott ſei­nen Son / geborn von einem Weibe / vnd vn­ter das Ge­ſetz ge­than.

→Gal 4,4

Pſalm
138
 

Psalm
für den Tag

 
 

→Psalm 138

 

 

 

Lied für den Tag

 
Liedauswahl
A EG 222 Im Frieden dein, o Herre mein
B EG 519 Mit Fried und Freud fahr ich dahin
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lippen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2025 - 2030 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium Zum TextLk 2,22-35(36-40)
Epistel Zum TextHebr 2,14-18
Altes Testament Zum Text2Mose 13,1.2.14-16
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 2024/2025 gilt die Reihe I.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Text für die Predigt Pool weiterer Texte
2024/2025 2.2.2025 I Zum TextJoh 8,12 Zum TextMal 3,1-4
2025/2026 2.2.2026 II Zum Text1Joh 1,1-4
2026/2027 2.2.2027 III Zum TextJes 49,1-6
2027/2028 2.2.2028 IV Zum TextLk 2,22-35(36-40)
2028/2029 2.2.2029 V Zum TextHebr 2,14-18
2029/2030 2.2.2030 VI Zum Text2Mose 13,1-2.14-16
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext gilt.

Reihen:
Die Perikopenordnung kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen wer­den mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen gelten nacheinander. Sie umfassen somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 2018/2019 mit Reihe I und wird kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgt wieder Reihe I.

Die Reihe I gilt für das Kirchenjahr 2024/2025, danach wieder für das Kirchenjahr 2030/2031.
Die Reihe II gilt für das Kirchenjahr 2025/2026, danach wieder für das Kirchenjahr 2031/2032,
usw.

Pool weiterer Texte:
Der Pool weiterer Texte stellt Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passen. Aus ihnen kann die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzt.

 

Perikopen

Perikopen nach Luther 1545

Tag der Darstellung Jesu im Tempel
(Lichtmess)

Perikopen

Texte für Lesungen und Predigt

Gültig für die Kirchenjahre ab 2018/2019

Texte für Lesungen und Predigt nach der Perikopenordnung 2018/2019
aus der Lutherbibel von 1545

Biblia
1545

Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

Evangelium nach Lukas

Lk 2,22-35(36-40)

REIHE

IV

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Lucas.

 

C. II.

 

 

 

 

 

Verse 22 - 24

Jesu Darstellung im Tempel

 

 

 

 

 

→Exo.13.

 

 

 

→Levi.12.

DA die ta­ge jrer reinigung nach dem geſetz Moſi ka­men / brachten Maria vnd Joſeph Jhe­ſus gen Je­ru­ſa­lem / Auff das ſie jn darſtelleten dem HER­RN / 23wie denn geſchrieben ſtehet in dem Ge­ſetz des HER­RN / Allerley Menlin das zum erſten die Mutter bricht / ſol dem HER­RN geheiliget heiſ­ſen / 24Vnd das ſie geben das Opf­fer / nach dem geſagt iſt im Ge­ſetz des HER­RN / ein par Dorteltauben / oder zwo Jun­ge­tau­ben.

 

 

 

 

 

Verse 25-35

Simeon und Hanna

 

 

 

 

 

 

 

 

25VND ſi­he / ein Menſch war zu Je­ru­ſa­lem / mit namen Simeon / vnd derſelb Menſch war frum vnd gottfürchtig / vnd wartet auff den troſt Jſrael / vnd der heilige Geiſt war in jm. 26Vnd jm war ein antwort wor­den von dem heiligen Geiſt / Er ſolt den Tod nicht ſe­hen / er het­te denn zu­uor den Chriſt des HER­RN geſehen. 27Vnd kam aus anregen des Geiſtes in den Tempel.

 

 

 

 

VND da die El­tern das Kind Jhe­ſum in den Tempel brachten / das ſie fur jn the­ten / wie man pfleget nach dem Ge­ſetz / 28Da nam er jn auff ſei­ne arm / vnd lobte Gott / vnd ſprach.

 

 

 

 

 

 

HErr / nu leſſeſtu deinen Diener im Friede faren / wie du geſagt haſt.

30Denn meine Augen haben deinen Heiland geſehen.

31Welchen du bereitet haſt / Fur allen Völ­ck­ern.

32Ein Liecht zu er­leuch­ten die Heiden / Vnd zum Preis deines volcks Jſrael.

(Friede faren)

Das iſt / Nu wil ich frö­lich ſterben.

 

 

 

 

 

 

 

 

VND ſein Va­ter vnd Mutter wunderten ſich des / das von jm ge­redt ward. 34Vnd Simeon ſegenet ſie / vnd ſprach zu Maria ſei­ner mutter / Sihe / Die­ſer wird geſetzt zu einem Fall vnd Aufferſtehen vieler in Jſrael / Vnd zu einem Zei­chen dem widerſprochen wird. 35Vnd es wird ein Schwert durch deine Seele drin­gen / Auff das vieler Hertzen gedancken offenbar wer­den.

 

 

 

Fakultativ: Verse 36 - 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36VND es war eine Prophetin Hanna / eine toch­ter Phanuel / vom ge­ſchlecht Aſer. Die war wol betaget / vnd hatte gelebt ſieben jar mit jrem Manne / nach jrer Jung­fraw­ſchafft. 37Vnd war nu eine Woche Widwe / bey vier vnd achzig jaren / Die kam nimer vom Tempel / dienet Gott mit faſten vnd beten tag vnd nacht. 38Dieſelbige trat auch hin zu / zu der ſel­bi­gen ſtun­de / vnd preiſete den HErrn / vnd redete von jm / zu allen / die da auff die erlöſung zu Je­ru­ſa­lem warteten.

 

 

 

 

 

39VND da ſie alles vol­en­det hatten / nach dem geſetz des HER­RN / kereten ſie wi­der in Ga­li­leam / zu jrer ſtad Nazareth. 40Aber das Kind wuchs / vnd ward ſtarck im Geiſt / voller weis­heit / vnd Got­tes gnade war bey jm.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Brief an die Hebräer

Hebr 2,14-18

REIHE

V

 

Biblia

 

 

 

 

Die Epiſtel:
An die Ebreer.

 

C. II.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Erniedrigung und Erhöhung Christi

Verse 14 - 18

 

 

Der Apostel schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAch dem nu die Kinder fleiſch vnd blut haben / Iſt ers gleichermaſſe teil­haff­tig wor­den / Auff das er durch den Tod die macht ne­me / dem / der des Todes gewalt hatte / das iſt / dem Teu­fel / 15Vnd er­lö­ſete die / ſo durch furcht des Todtes / in gantzem leben Knechte ſein mu­ſten. 16Denn er nimpt nirgent die Engel an ſich / ſon­dern den ſamen Abrahe nimpt er an ſich. 17Daher muſt er aller ding ſei­nen Brüdern gleich wer­den / Auff das er barmhertzig würde / vnd ein trewer Ho­her­prie­ſter fur Gott / zu verſönen die ſünde des Volcks. 18Denn darinnen er gelitten hat vnd ver­ſucht iſt / kan er helf­fen / denen die ver­ſucht wer­den.

 

 

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mose 13,1.2.14-16

REIHE

VI

 

Biblia

 

 

 

 

Das Ander Bucĥ
Moſe.

 

C. XIII.

 

 

Verse 1 - 2

Die Heiligung der Erstgeburt

Ge­ſetz

von al­ler­ley Erſtge-geburt.

→Exo. 22.

→Exo. 34.

→Num. 8.

→Luce 2.

VND der HERR redet mit Mo­ſe / vnd ſprach / 2Heilige mir alle Erſte­ge­burt / die al­ler­ley Mutter bricht bey den kin­dern Iſ­ra­el / beide vn­ter den Men­ſchen vnd dem Vieh / denn ſie ſind mein.

 

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Bedeutung der Erstgeburt und der Opfervorschrift

Verse 14 - 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14VND wenn dich heute oder morgen dein Kind wird fragen / Was iſt das? Soltu jm ſa­gen / Der HERR hat vns mit mech­ti­ger Hand aus Egyp­ten / von dem Dienſt­hau­ſe ge­fü­ret. 15Denn da Pharao hart war vns los zu laſ­ſen / Erſchlug der HERR alle Er­ſte­ge­burt in Egyp­ten­land / von der Men­ſchen erſtegeburt an / bis an die erſtegeburt des Viehs. Da­r­umb opffer ich dem HER­RN alles was die mutter bricht / das ein menlin iſt / Vnd die erſtegeburt meiner Kinder löſe ich. 16Vnd das ſol dir ein Zei­chen in deiner Hand ſein / vnd ein Denckmal fur deinen augen / das vns der HERR hat mit mech­ti­ger Hand aus Egyp­ten ge­fü­ret.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Evangelium nach Johannes

Joh 8,12

REIHE

I

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

C. VIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Das Zeugnis Jesu über sich selbst:
Das Licht der Welt

Vers 12

 

 

 

 

 

 

DA redet Jhe­ſus abermal zu ſei­nen Jüngern / vnd ſprach / Ich bin das Liecht der Welt / wer mir nachfolget / der wird nicht wandeln im Finſternis / ſon­dern wird das Liecht des Lebens haben.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Erster Brief des Johannes

1Joh 1,1-4

REIHE

II

 

Biblia

 

 

 

 

Die erſte Epiſtel
S. Johánnis.

 

C. I.

 

 

Holzschnitt, Bild zu: Der 1. Brief des Johannes, Kapitel 1, Der Evangelist Johannes

 

 

Verse 1 - 4

Die Grundlage der christlichen Gemeinschaft

 

 

 

Johannes schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAs da von anfang war:

das wir ge­hö­ret haben / das wir geſehen haben mit vn­ſern augen / das wir beſchawet haben / vnd vn­ſer Hende betaſtet haben / vom Wort des lebens / 2Vnd das Leben iſt erſchienen / vnd wir haben geſehen / vnd zeugen vnd verkündigen euch das Leben / das ewig iſt / welches war bey dem Va­ter / vnd iſt vns erſchienen. 3Was wir geſehen vnd ge­hö­ret haben / das verkündigen wir euch / Auff das auch jr mit vns Gemeinſchafft habt / vnd vn­ſer ge­mein­ſchafft ſey mit dem Va­ter vnd mit ſei­nem Son Jhe­ſu Chri­ſto. 4Vnd ſol­ches ſchreiben wir euch / auff das ew­er Freude völlig ſey.

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in 1Joh 1

»Der Evangelist Johannes«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Die Bildsprechung finden Sie in diesem Artikel:

Titelbild zum 1. Brief des Johannes
Die Holzschnitte der Bibel

→Das Bild zum 1. Brief des Johannes

Für den 1. Brief des Johannes wählte Lu­ther das­sel­be Bild wie für das Jo­han­nes­evan­ge­li­um. Da­mit ist klar: hier schreibt der Evan­ge­list.

 

PREDIGTTEXT AUS DEM ALTEN TESTAMENT

Buch des Propheten Jesaja

Jes 49,1-6

REIHE

III

 

Biblia

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

C. XLIX.

 

 

Verse 1 - 6

Got­tes Knecht wird das Licht der Völker

→Jes 42,1-4 | →Jes 50,4-9 | →Jes 52,13 - 53,12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOret mir zu jr Inſulen / vnd jr Völ­ck­er in der ferne mercket auff. Der HERR hat mir geruffen von Mutterleibe an / Er hat meines Namens gedacht / da ich noch in Mutterleibe war. 2Vnd hat mei­nen Mund gemacht wie ein ſcharff Schwert / mit dem ſchatten ſei­ner Hand hat er mich bedeckt / Er hat mich zum reinen Pfeil gemacht / vnd mich in ſei­nen Köcher geſteckt. 3Vnd ſpricht zu mir / Du biſt mein knecht Iſ­ra­el / durch welchen ich wil gepreiſet wer­den. 4Ich aber dacht / Ich erbeitet vergeblich / vnd brechte meine Krafft vmb ſonſt vnd vnnützlich zu / Wiewol meine Sache des HER­RN / vnd mein Ampt meines Got­tes iſt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Reinen)

Der fein glat / glw vnd wol bereit iſt zu ſchieſſen.

 

 

 

 

 

→Jeſa. 42.

Act. 13.

 

 

 

 

5VND nu ſpricht der HERR / der mich von Mutterleibe an zu ſei­nem Knecht bereitet hat / das ich ſol Jacob zu jm be­ke­ren / auff das Iſ­ra­el nicht weg geraffet wer­de / Da­r­umb bin ich fur dem HER­RN herrlich / vnd mein Gott iſt meine ſtercke. 6Vnd ſpricht / Es iſt ein gerings / das du mein Knecht biſt / die ſtemme Jacob auff­zu­rich­ten / vnd das verwarloſet in Iſ­ra­el wi­der zu bringen / Son­dern ich hab dich auch zum Liecht der Heiden gemacht / Das du ſeieſt mein Heil bis an der Welt ende.

 

 

 

 

 

Chri­ſtus

der Heiden Liecht vnd Heil.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Buch des Propheten Maleachi

Mal 3,1-4

POOL

W
1

 

Biblia

 

 

 

 

Der Próphet Máleacĥi.

 

C. III.

 

 

Verse 1 - 4

Die Ankündigung des Boten

 

→Math. 11.

→Mar. 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIhe / Ich wil mei­nen Engel ſen­den / derfur mir her den weg be­rei­ten ſol. Vnd bald wird ko­men zu ſei­nem Tem­pel der Herr / den jr ſucht / vnd der En­gel des Bunds / des jr be­ge­ret. Sihe / Er kompt / ſpricht der HERR Ze­ba­oth / 2Wer wird aber den tag ſei­ner zu­kunfft erleiden mügen? Vnd wer wird be­ſte­hen / wenn er wird erſcheinen? Denn er iſt wie das Fewr eines Goldſchmids / vnd wie die Seiffe der Weſſcher. 3Er wird ſi­tzen vnd ſchmeltzen / vnd das Silber reinigen / Er wird die kin­der Leui reinigen vnd leutern / wie Gold vnd Silber / Denn wer­den ſie dem HER­RN Speis­op­f­fer bringen in Ge­rech­tig­keit / 4vnd wird dem HER­RN wol­ge­fal­len das Speis­op­f­fer Juda vnd Je­ru­ſa­lem / wie vorhin vnd vor langen jaren.

 

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Men­ſchen Friede.«

→ Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die in­halt­li­che und the­ma­ti­sche Ge­stal­tung der Got­tes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen bib­li­sche Tex­te vor.

Sie sind je­doch nicht nur für den Vor­trag im Got­tes­dienst ge­dacht. Es sind gleich­zei­tig Lese­emp­feh­lun­gen für je­den, der sich für die christ­li­che Re­li­gi­on oder für die Bi­bel in der prak­ti­schen An­wen­dung in­ter­es­siert.

Wir möch­ten Sie daher aus­drück­lich da­zu er­mun­tern, die Text­stel­len ein­mal in Ihrer Bi­bel zu le­sen!

Über das Jahr be­trach­tet, wer­den Sie auf die­se Wei­se die we­sent­li­chen Text­zeug­nis­se ken­nen­ler­nen, auf die sich die christ­li­che Re­li­gi­on stützt.

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

Daten der Bundesrepublik Deutschland, Mitglied der Europäischen Union

 
Die Ka­len­der­an­ga­ben be­zie­hen sich ab dem Jahr 1949 auf Ka­len­der der Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land (DE).
Die Datums- und Zeit­an­ga­ben gel­ten nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Zeit, in Zei­ten mit ge­setz­li­cher Som­mer­zeit­re­ge­lung nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Som­mer­zeit (→MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irr­tü­mer sind nicht aus­ge­schlos­sen. Alle An­ga­ben →ohne Ge­währ.