Das Hohelied Salomos

Kapitel VI.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Dichtung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Hohelied Salomos

 

C. VI.

 

Hld 6,1-12; 7,1

 

Der Text in acht Kapiteln

 

Gliederung Kapitel VI.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VI.

 

 

5,2 - 6,3

 

V. FÜNFTES LIED

 

1

6,1

→Der Chor

2

6,2-3

→Die Braut

 

 

6,4 - 8,4

 

VI. SECHSTES LIED

 

3

6,4-9

→Der Bräutigam

4

6,10

→Der Chor

5

6,11-12

→Die Braut

6

7,1a

→Der Chor

7

7,1b

→Der Bräutigam

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

 

 

 

[349a]

 

Das Hohelied
Salomo.

 

 

VI.

 

 

Der Chor:

 

WO iſt denn dein Freund hin ge­gan­gen / O du ſchöneſt vn­ter den Wei­bern? Wo hat ſich dein Freund hin gewand? So wöl­len wir mit dir jn ſu­chen.

 

 

Die Braut:

 

2Mein Freund iſt hin ab ge­gan­gen in ſei­nen Garten / zu den Wurtzgertlin / das er ſich weide vn­ter den Garten vnd Roſen breche. 3Mein Freund iſt mein / vnd ich bin ſein / der vn­ter den Roſen ſich weidet.

 

 

VI.

SECHTES LIED

 

6,4 - 8,4

 

 

Der Bräutigam:

 

4DV biſt ſchön / meine Freundin / wie Thirza / lieblich wie Je­ru­ſa­lem / ſchrecklich wie Heerſpitzen 5(Wende deine Augen von mir / Denn ſie machen mich brünſtig) Deine Har ſind wie ein herd Ziegen / die auff dem berge Gilead geſchoren ſind. 6Deine Zeene ſind wie ein herd Schaf / die aus der ſchwemme komen / die allzu mal Zwilling tragen / vnd iſt keine vnfruchtbar vn­ter jnen. 7Deine Wangen ſind wie ein Ritz am Granatapffel / zwiſſchen deinen zöpffen.

 

8SEchzig iſt der Königinnen / vnd achzig der Kebsweiber / vnd der Jung­fraw­en iſt kein zal. 9Aber eine iſt meine Taube / mein Frome / eine iſt jrer Mutter die liebſte / vnd die auſſerwelete jrer Mutter. Da ſie die Töchter ſa­hen / preiſeten ſie die­ſel­bi­ge ſe­lig / die Königinnen vnd Kebsweiber lobeten ſie.

 

 

Der Chor:

 

10Wer iſt die erfür bricht / wie die Morgenröte / ſchön wie der Mond / auſſerwelet wie die Sonne / ſchrecklich wie die Heerſpitzen.

 

 

Die Braut:

 

ICH bin hin ab in den Nuſsgarten ge­gan­gen / zu ſchaw­en die Streuchlin am Bach / zu ſchaw­en ob der Weinſtock blühet / ob die Granatepffel grüneten. 12Meine Seele wuſts nicht / das er mich zum wagen AmiNadib geſetzt het­te.

 

 

 

 

[349a | 349b]

 

 

Das Hohelied    C. III.

 

 

 

7

 

 

 

Beginn des Ka­pi­tels 7 nach heu­ti­ger Zähl­wei­se!

 

 

Der Chor:

 

1aKEre wider / kere wider / o Sulamith / kere wider / kere wider / das wir dich ſchaw­en /

 

 

Der Bräutigam:

 

1bWas ſe­het jr an Sulamith / den Reigen zu Mahanaim?

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

 
Das Hohelied Salomo.
Hohelied Salomonis.
Canticum Canticorum.

Biblia Vulgata:
Libri salomonis: Canticum canticorum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Hohelied Salomos

Das Hohelied

Hohes Lied

Hld

Hld

Hld

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 18.11.2024  

 
Biblia
1545
Hld
VI.