Das Hohelied Salomos

Kapitel VII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Dichtung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Hohelied Salomos

 

C. VII.

 

Hld 7,2-14

 

Der Text in acht Kapiteln

 

Gliederung Kapitel VII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VII.

 

 

6,4 - 8,4

 

VI. SECHTES LIED

 

1

7,2-10a

→Der Bräutigam

2

7,10b-14

→Die Braut

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

 

 

 

[349a]

 

Das Hohelied
Salomo.

 

 

VII.

 

72

 

Der heutige Vers 7,1 bil­det in die­ser Aus­ga­be den An­fang des Ka­pi­tels VI. (6)!

 

 

Der Bräutigam:

 

WIe ſchön iſt dein gang in den Schu­hen / du Für­ſten toch­ter. Deine Len­den ſtehen gleich an einander / wie zwo Spangen / die des Meiſters hand gemacht hat. 3Dein Nabel iſt wie ein runder Be­cher / dem nimer getrenck mangelt. Dein Bauch iſt wie ein Weitzenhauffe vmbſteckt mit Roſen. 4Deine zwo Brü­ſte ſind / wie zwey junge Rehe zwillinge. 5Dein Hals iſt wie ein Elffenbeinen thurm. Deine Augen ſind / wie die Teiche zu Heſbon / am thor Bathrabbim. Deine Naſe iſt wie der Thurm auff Libanon / der gegen Da­maſ­con ſi­het. 6Dein Heubt ſtehet auff dir / wie Carmelus. Das Har auff deinem heubt / iſt wie die purpur des Königs in falten gebunden.

 

7WIE ſchön vnd wie lieblich biſtu / du Liebe in wollüſten. 8Deine Leng iſt gleich einem Palmbawm / vnd deine Brü­ſte den Weindrauben. 9Ich ſprach / Ich mus auff den Palmbawm ſteigen / vnd ſei­ne zweige ergreiffen / Las deine Brü­ſte ſein wie Drauben am weinſtock / vnd deiner Naſenruch wie Epffel / 10avnd deine Kele wie guter Wein /

 

 

Die Braut:

 

10bder meinem Freunde glat eingehe / vnd rede von fernigem. 11Mein Freund iſt mein / vnd er helt ſich auch zu mir.

 

KOm mein Freund / las vns auffs Feld hin aus gehen / vnd auff den Dorffen bleiben. 13Das wir früe auffſtehen zu den Wein­ber­gen / Das wir ſe­hen / ob der Weinſtock blühet vnd augen gewonnen habe / Ob die Granatepffelbewm aus­ge­ſchla­gen ſind / Da wil ich dir meine Brü­ſte geben. 14Die Lilien geben den ruch / vnd fur vn­ſer thür ſind al­ler­ley edle Früchte. Mein Freund ich hab dir beide heurige vnd fernige behalten.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

 
Das Hohelied Salomo.
Hohelied Salomonis.
Canticum Canticorum.

Biblia Vulgata:
Libri salomonis: Canticum canticorum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Hohelied Salomos

Das Hohelied

Hohes Lied

Hld

Hld

Hld

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 16.11.2024  

 
Biblia
1545
Hld
VII.