Das Evangelium nach Johannes

Kapitel III.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Evangelien und die Offenbarung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Evangelium nach
Johannes

 

C. III.

 

Joh 3,1-36

 

Der Text in 21 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel III.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel III.

 

 

1,19 - 3,21

 

II. DAS ERSTE OSTERFEST

 

 

 

3,1-21

 

II.3 DIE LEHRE VON DER NEUGEBURT DURCH DEN GEIST

 

1

3,1-21

→Das Gespräch Jesu mit Nikodemus

 

 

3,22 - 4,54

 

III. DIE WANDERUNG DURCH SAMARIA UND GALILÄA

 

2

3,22-36

→Das letzte Zeugnis des Täufers von Jesus

 

 

Joh 3,18

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

 

 

 

[297b | 298a]

 

 

S. Johánnes.     C․ III.

CCXCVIII.

 

 

 

III.

 

 

II.3

DIE LEHRE VON DER NEUGEBURT DURCH DEN GEIST

 

3,1-21

 

 

Das Gespräch Jesu mit Nikodemus

 

ES war aber ein Menſch / vn­ter den Pha­ri­ſe­ern / mit namen Ni­co­de­mus ein Oberſter vn­ter den Jü­den. 2Der kam zu Jhe­ſu bey der nacht / vnd ſprach zu jm / Mei­ſter / Wir wi­ſſen / das du biſt ein Lerer von Gott komen / Denn niemand kan die Zei­chen thun / die du thuſt / Es ſey denn Gott mit jm.

Vernunfft / na­tur / frey­wil­le etc. weis nichts von Got­tes gna­den vnd wer­cken / ja ſie ſchew­et es / ſchwei­ge / das ſie es be­ge­ren ſolt Wie die­ſer Text kler­lich bewei­ſet.

 

3JHe­ſus ant­wor­tet / vnd ſprach zu jm / War­lich / war­lich / Ich ſa­ge dir / Es ſey denn / das jemand von newen geborn wer­de / kan er das reich Got­tes nicht ſe­hen. 4Nicodemus ſpricht zu jm / Wie kan ein Menſch geboren wer­den / wenn er alt iſt? Kan er auch wi­der­umb in ſei­ner Mutterleib gehen / vnd geborn wer­den? 5Jhe­ſus ant­wor­tet / War­lich / war­lich / Ich ſa­ge dir / Es ſey denn / das jemand geboren wer­de / aus dem Wa­ſſer vnd Geiſt / ſo kan er nicht in das reich Got­tes komen / 6Was vom Fleiſch geborn wird / das iſt fleiſch / Vnd was vom Geiſt geboren wird / das iſt geiſt.

 

7LAS dichs nicht wundern / das ich dir geſagt habe / Ir müſſet von newen geborn wer­den. 8Der Wind bleſet wo er wil / vnd du horeſt ſein ſauſen wol / Aber du weiſt nicht von wannen er kompt / vnd wo hin er feret. Al­ſo iſt ein jg­li­cher / der aus dem Geiſt geborn iſt. 9Nicodemus ant­wor­tet / vnd ſprach zu jm / Wie mag ſolchs zugehen? 10Jhe­ſus ant­wor­tet / vnd ſprach zu jm / Biſtu ein Meiſter in Iſ­ra­el / vnd weiſſeſt das nicht? 11War­lich war­lich ich ſa­ge dir / Wir reden / das wir wi­ſſen / vnd zeugen / das wir geſehen haben / Vnd jr ne­met vn­ſer zeug­nis nicht an. 12Gleubt jr nicht / wenn ich euch von jrdiſchen dingen ſa­ge / Wie würdet jr gleuben / wenn ich euch von Hi­me­li­ſchen dingen ſa­gen würde.

 

 

 

(Bleet)

→*1)

Die zwey ſtück hö­ren zu­ſa­men / Wort vnd Geiſt / gleich wie im win­de die zwey ſtück mit ein­an­der ſind ſau­ſen vnd we­hen.

 

 

 

→Num. 21.

13VND niemand feret gen Hi­mel / Denn der vom Hi­mel ernider komen iſt / nem­lich / des men­ſchen Son / der im Hi­mel iſt. 14Vnd wie Mo­ſes in der Wüſten eine Schlange erhöhet hat / Al­ſo mus des men­ſchen Son erhöhet wer­den /15Auff das Alle die an jn gleuben / nicht verloren wer­den / Son­dern das ewige Leben haben.

 

ALſo hat Gott die Welt ge­lie­bet / das er ſei­nen eingeboren Son gab / Auff das alle die an jn gleuben / nicht verloren wer­den / ſon­dern das ewige Leben haben. 17Denn Gott hat ſei­nen Son nicht ge­ſand in die Welt / das er die Welt richte / Son­dern das die welt durch jn ſe­lig wer­de. 18Wer an jn gleubet / der wird nicht gerichtet / Wer aber nicht gleubet / der iſt ſchon gerichtet / Denn er gleubet nicht an den Namen des eingeboren Son Got­tes.

 

19DAs iſt aber das Gerichte / Das das Liecht in die Welt komen iſt / Vnd die Men­ſchen lie­be­ten die Finſternis mehr denn das Liecht / Denn jre werck waren bö­ſe. 20Wer arges thut / Der haſſet das Liecht / vnd kompt nicht an das liecht / Auff das ſei­ne Werck nicht geſtraffet wer­den. 21Wer aber die war­heit thut / der kompt an das Liecht / das ſei­ne werck offenbar wer­den / Denn ſie ſind in Gott ge­than.

 

 

III.

DIE WANDERUNG DURCH SAMARIA UND GALILÄA

 

3,22 - 4,54

 

 

Das letzte Zeugnis des Täufers von Jesus

 

DARnach kam Jhe­ſus vnd ſei­ne Jün­ger in das Jüdiſcheland / vnd hatte da­ſelbs ſein we­ſen mit jnen / vnd teuffet. 23Johannes aber teuffet auch noch zu Enon / nahe bey Salim / denn es war viel wa­ſſers da­ſelbs / Vnd ſie ka­men dahin / vnd lieſſen ſich teuffen / 24Denn Johannes war noch nicht ins Gefengnis gelegt.

 

DA erhub ſich eine Frage vn­ter den Jüngern Johannis ſampt den Jü­den / vber die Rei­ni­gung. 26Vnd ka­men zu Johannen / vnd ſpra­chen zu jm / Mei­ſter / der bey dir war jenſeid dem Jordan / von dem du zeu­ge­teſt / Sihe / der teuffet / vnd jederman kompt zu jm.

 

 

 

 

[298a | 298b]

 

 

Euangelium     C. III.

 

IOhannes ant­wor­tet / vnd ſprach / Ein Menſch kan nichts ne­men / es wer­de jm denn gegeben vom Hi­mel. 28Ir ſelbs ſeid meine Zeugen / das ich geſagt habe / Ich ſey nicht Chri­ſtus / ſon­dern fur jm her ge­ſand. 29Wer die Braut hat / der iſt der Breutgam / der Freund aber des Breutgams ſtehet vnd höret jm zu / vnd frewet ſich hoch vber des Breutgams ſtim­me / Die ſelbige meine Freude iſt nu erfüllet / 30Er mus wachſen / Ich aber mus abnemen.

31DEr von Oben her kompt / iſt vber alle / Wer von der Erden iſt / der iſt von der erden / vnd redet von der erden. Der vom Hi­mel kompt der iſt vber alle / 32vnd zeuget was er geſehen vnd ge­hö­ret hat / Vnd ſein Zeugnis nimpt niemand an. 33Wer es aber annimpt / der * verſiegelts / das Gott warhafftig ſey. 34Denn welchen Gott ge­ſand hat / der redet Got­tes wort / Denn Gott gibt den Geiſt nicht b nach dem maſs. 35Der Va­ter hat den Son lieb / vnd hat jm alles in ſei­ne Hand gegeben. 36Wer an den Son gleubet / der hat das ewige Leben / Wer dem Son nicht gleubet / der wird das Leben nicht ſe­hen / Son­dern der zorn Got­tes bleibt vber jm.

33*

(Verſiegelts)

Das iſt / Er em­pfin­det als ein ſie­gel in ſein Hertz ge­druckt / nem­lich / den glau­ben wie Gott war­haff­tig ſey / vnd be­ken­nets vnd zeu­gets auch euſſer­lich. Als er ſa­get cap. vij. Wer des Va­ters wil­len thut / der er­ken­net ob die­ſe Le­re aus Gott ſey etc.

b

(Nach dem mas)

Ob wol des Gei­ſtes ga­ben vnd werck nach dem maſs aus­ge­tei­let wer­den / Rom. 12. vnd j.Cor. 12. Doch der Geiſt ſelbs iſt in al­len Chri­ſten reich­lich vnd on maſs aus­goſ­ſen / das er al­le ſun­de vnd tod ver­ſchlin­get vber die maſs. Tit. 3.

 

 

 

 

*1) Druckfehler: Bleet; Korrektur: Bleſet

 

 

 

 

 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Joh.
Joha.
Johan.
Joan.
Euangelium S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Iohannem

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Johannes

Johannesevangelium

Joh

Joh

Joh

Num.
Nu.
Das vierte Buch Moſe.
Numeri.

Biblia Vulgata:
Numeri

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Numeri

4. Buch Mose

4. Mose

Num

4Mos

Rom.
Ro.
Epiſtel S. Paul an die Römer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Romanos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Römer

Römerbrief

Röm

Röm

Rom

1.Cor.
1. Corin.
1. Corinth.
Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Corinthios I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Paulus an die Korinther

1. Korintherbrief

1. Kor

1 Kor

1Kor

Tit.
Die Epiſtel S. Pauli: An Titum.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Titum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an Titus

Titusbrief

Tit

Tit

Tit

Sup.
Su.

Latein: [vide] supra Kapitelnummer

»[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder
»[Siehe] oben, [im selben Buch] Kapitelnummer«.

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

WOCHENSPRUCH AB DEM SONNTAG

→Palmsonntag

Sechster Sonntag der Passionszeit

 

→Joh 3,14b.15

 

Al­ſo mus des men­ſchen Son erhöhet wer­den /
Auff das Alle die an jn gleuben / nicht verloren wer­den /
Son­dern das ewige Leben haben.

 

SP

WOCHENSPRUCH AB DEM SONNTAG

→Karfreitag

Tag der Kreuzigung des Herrn

 

→Joh 3,16

 

Al­ſo hat Gott die Welt ge­lie­bet / das er ſei­nen eingeboren Son gab /
Auff das alle die an jn gleuben / nicht verloren wer­den /
ſon­dern das ewige Leben haben.

 

SP

SPRUCH ZUM TAG

→Tag der Geburt Johannes des Täufers

24. Juni

 

→Joh 3,30

 

(Dies iſt das Zeugnis Johannes des Täufers:)
Er mus wachſen / Ich aber mus abnemen.

 

SP

PREDIGTTEXT

DAS HEILIGE CHRISTFEST

→Christvesper

Heiligabend · 24. Dezember

→Joh 3,16–21

III

PREDIGTTEXT

DAS HEILIGE CHRISTFEST

→Christfest

1. Weihnachtstag · 25. Dezember

→Joh 3,31-36

V

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

→Sonntag Trinitatis

Tag der heiligen Dreifaltigkeit

→Joh 3,1-8(9-15)

EV
I

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
Joh
III.