Der Prophet Jesaja

Kapitel LII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Jesaja

 

C. LII.

 

Jes 52,1-12

 

Der Text in 66 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel LII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel LII.

 

 

40 - 55

 

ZWEITER TEIL DES BUCHES JESAJA
DAS TROSTBUCH ISRAELS

 

 

 

49,1 - 55,13

 

XV. DIE ERLÖSUNG DURCH DEN LEIDENDEN GOTTESKNECHT

 

1

52,1-6

→Gott ruft sein Volk in die Freiheit

2

52,7-12

→Die frohe Botschaft

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

Jes 52,11

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

 

 

 

[28a]

 

 

LII.

 

 

Gott ruft sein Volk in die Freiheit

 

MAche dich auff / Ma­che dich auff Zi­on / Zeuch dei­ne ſterck an / Schmück dich herr­lich du hei­li­ge ſtad Je­ru­ſa­lem / Denn es wird hin­furt kein Vn­be­ſchnit­ter oder Vn­rei­ner in dir re­giern. 2Ma­che dich aus dem Stau­be / ſte­he auff du ge­fan­ge­ne Je­ru­ſa­lem / Ma­che dich los von den Ban­den dei­nes Hal­ſes / du ge­fan­ge­ne toch­ter Zi­on. 3Denn al­ſo ſpricht der HERR / Ir ſeid vmb ſonſt ver­kaufft / Ir ſolt auch on Gelt ge­lo­ſet wer­den.

Hie re­det Chri­ſtus wie­der die Pha­ri­ſe­er vnd Ver­fü­rer.

4DEnn ſo ſpricht der HErr HERR / Mein Volck zoch am er­ſten hi­n­ab in Egyp­ten / das es da­ſelbs ein Gaſt we­re / Vnd Aſ­ſur hat jm on vr­ſach ge­walt ge­than. 5Aber wie thut man mir jtzt al­hier? ſpricht der HERR. Mein volck wird

 

 

 

 

[28a | 28b]

 

 

Der Prophet    C. LII. LIII.

 

vmb ſonſt ver­fü­ret / Sei­ne Herr­ſcher ma­chen ei­tel heu­len ſpricht der HERR. Vnd mein Na­me wird jmer teg­lich ge­le­ſtert. 6Da­r­umb ſol mein volck mei­nen Na­men ken­nen zu der­ſel­bi­gen zeit / Denn ſi­he / Ich wil ſelbs re­den.

 

(Heulen)

Ire le­re iſt ein ge­heu­le / vnd ma­chen die Ge­wi­ſſen mit Ge­ſetz­en ſchweer vnd heu­lend.

 

 

Die frohe Botschaft

→ Nahum. 1.

→ Rom. 10.

 

 

 

 

 

 

 

 

→ Pſal. 98.

WIe lieb­lich ſind auff den Ber­gen die füſ­ſe der Bo­ten / die da Frie­de ver­kün­di­gen / Guts pre­di­gen / Heil ver­kün­di­gen / Die da ſa­gen zu Zi­on / Dein Gott iſt Kö­nig. 8Dei­ne Wech­ter ruf­fen laut mit jrer Stim / vnd rhü­men mit­ein­an­der / Denn man wirds mit au­gen ſe­hen / wenn der HERR Zi­on be­ke­ret. 9La­ſſet frö­lich ſein vnd mit­ein­an­der rhü­men das wü­ſte zu Je­ru­ſa­lem / Denn der HERR hat ſein Volck ge­trö­ſtet vnd Je­ru­ſa­lem ge­lö­ſet. 10Der HERR hat of­fen­bart ſei­nen hei­li­gen Arm fur den au­gen al­ler Hei­den / Das al­ler Welt en­de ſi­het das Heil vn­ſers Got­tes.

 

Geänderte Textfassung in der Lutherbibel 2017; siehe
→Anm. 1

WEicht weicht / zi­het aus von dan­nen / vnd rü­ret kein Vn­rei­nes an / Ge­het aus von jr / rei­ni­get euch / die jr des HER­RN Ge­re­te tragt. 12Denn ir ſolt nicht mit ei­len aus­zi­hen / noch mit flucht wan­deln / Denn der HERR wird fur euch her­zi­hen / vnd der Gott Iſ­ra­el wird euch ſam­len.

 

 

 

(Eilen)

Wie ſie aus Egyp­ten mit furcht zo­gen / etc. → Exod. 12.

 

 

 

 

1) Luthers Übersetzung des Verses Jes 52,7 der Ausgabe von 1545 lautete bis zur Ausgabe von 2017 weitgehend gleich:

»Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Freudenboten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen, die da sagen zu Zion: Dein Gott ist König!« (Lutherbibeln bis 2017)

In der Lutherbibel 2017 findet sich nun eine Änderung: der Plural (die Boten) weicht einem Singular (der Bote). Der Text lautet nun:

»Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße des Freudenboten, der da Frieden verkündigt, Gutes pre­digt, Heil verkündigt, der da sagt zu Zion: Dein Gott ist König!« (Lutherbibel 2017)

Dies ist insofern von Bedeutung, weil Jes 52,7 in der gottesdienstlichen Praxis häufig verwendet wird. Er ist beispielsweise in der Kirchenordnung der Tagesspruch für die Gedenktage der Apostel.

 

 

Die heu­ti­gen Ver­se 52,13-15 ge­hö­ren in die­ser Aus­ga­be zu Ka­pi­tel 53!

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Gen.
Ge.
Gene.
Geneſi.
Das erste Buch Moſe.
Geneſis.

Biblia Vulgata:
Genesis

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch Mose (Genesis)

Genesis

1. Buch Mose

1. Mose

Gen

1Mos

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

4. Reg.
4. Re.
2. Buch von den Königen.
Regum iiij.

Biblia Vulgata:
Malachim seu Regum,
IV Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch der Könige

Das 2. Buch der Könige

2. Kön

2 Kön

2Kon

Pſal.
Der Pſalter.

Biblia Vulgata:
Psalmi

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Psalter

Die Psalmen

Das Buch der Psalmen

Ps

Ps

Ps

Nahum.
Der Prophet Nahum.

Biblia Vulgata:
Naum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Nahum

Das Buch Nahum

Nah

Nah

Nah

Rom.
Ro.
Epiſtel S. Paul an die Römer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Romanos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Römer

Römerbrief

Röm

Röm

Rom

2.Cor.
2.Corin.
Die ij. Epiſtel S. Paul an die Corinther.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Corinthios II

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

2. Korintherbrief

2. Kor

2 Kor

2Kor

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Liturgiegeschichtliche Verwendung
Perikope Typ Tag
1531 - 1898  

Keine Verwendung an Sonntagen, Feiertagen und Gedenktagen

1899 - 1978  

Jes 52,7-10

Lesung Altes Testament

→ Lätare: Der 4. Sonntag in der Fasten

Lutherische Kirchen
1958-1978
 

Jes 52,7-10

Marginaltext

→ 1. Sonntag nach Ostern: Quasimodogeniti

Jes 52,13 - 53,12

Passions­gottes­dienst
Reihe IV

→ Reminiszere: Der 2. Sonntag in der Fasten

Jes 52,13.15b; 53,1-12

Reihe II

→ Karfreitag

1979 - 2018  

Jes 52,7-10

Lesung Altes Testament +
Reihe VI

→ 4. Sonntag im Advent

seit 2019  

Jes 52,7-10

Lesung Altes Testament +
Reihe III

→ Christfest I
(1. Weihnachtstag)

Jes 52,7-10

Lesung Altes Testament +
Reihen III / VI

→ Tag des Evangelisten Markus
(25. April)

Jes 52,13-15; 53,1-12

Lesung Altes Testament +
Reihe III

→ Karfreitag

 

 

SprüchE: Liturgiegeschichtliche Verwendung

VERSE AUS DEM TEXT IN LITURGISCHEN TAGES- UND WOCHENSPRÜCHEN

Vers / Typ Text Tag
1531 - 1898  

Keine Verwendung an Sonntagen, Feiertagen und Gedenktagen

1899 - 1978  

Keine Verwendung an Sonntagen, Feiertagen und Gedenktagen

Lutherische Kirchen
1958-1978
 

Jes 52,7a

Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Freudenboten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen.

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Matthias (24. Februar)

Tagesspruch

→ Tag des Evangelisten Markus (25. April))

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Philippus und Jakobus des Jüngeren (3. Mai)

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Petrus und Paulus (29. Juni)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Jakobus des Älteren (25. Juli)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Bartholomäus (24. August)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels und Evangelisten Matthäus (21. September)

Tagesspruch

→ Tag des Evangelisten Lukas (18. Oktober)

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Simon und Judas (28. Oktober)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Andreas (30. November)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Thomas (21. Dezember)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels und Evangelisten Johannes (27. Dezember)

1979 - 2018  

Jes 52,7a

Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Freudenboten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen.

Tagesspruch

→ Tag der Berufung des Apostels Paulus (25. Januar)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Matthias (24. Februar)

Tagesspruch

→ Tag des Evangelisten Markus (25. April))

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Philippus und Jakobus des Jüngeren (3. Mai)

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Petrus und Paulus (29. Juni)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Jakobus des Älteren (25. Juli)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Bartholomäus (24. August)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels und Evangelisten Matthäus (21. September)

Tagesspruch

→ Tag des Evangelisten Lukas (18. Oktober)

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Simon und Judas (28. Oktober)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Andreas (30. November)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Thomas (21. Dezember)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels und Evangelisten Johannes (27. Dezember)

seit 2019  

Jes 52,7

Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße des Freudenboten, der da Frieden verkündigt, Gutes pre­digt, Heil verkündigt, der da sagt zu Zion: Dein Gott ist König!

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Matthias
(24. Februar)

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Philippus und Jakobus des Jüngeren (3. Mai)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Thomas (3. Juli))

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Jakobus des Älteren (25. Juli)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Bartholomäus (24. August)

Tagesspruch

→ Tag der Apostel Simon und Judas (28. Oktober)

Tagesspruch

→ Tag des Apostels Andreas (30. November)

 

 

  Hörbuch-Video

Die frohe Botschaft (Jes 52,7-10)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→ Hörbuch-Video: Jes 52,7-10

Das Video zeigt den Text der Er­zäh­lung aus der Luther­bi­bel von 1545, in der von der fro­hen Bot­schaft für alle Gläu­bi­gen be­rich­tet wird, vor­ge­le­sen von Reiner Makohl.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
Jes
LII.