Das erste Buch Samuel

Kapitel V.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 1. Buch Samuel

 

C. V.

 

1Sam 5,1-12

 

Der Text in 31 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel V.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel V.

 

 

4 - 7

 

II. VERLUST UND RÜCKKEHR DER BUNDESLADE

 

1

5,1-12

→Die Ereignisse bei den Philistern, ausgelöst durch die Bundeslade

A

→ABBILDUNG:

Die Bundeslade bei den Philistern

 

 

1Sam 5,9.12

 

Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ
Samuel.

 

 

 

 

[151a]

 

 

V.

 

 

Die Ereignisse bei den Philistern, ausgelöst durch die Bundeslade

 

 

 

Dagon.

DIE Phi­li­ſter aber namen die La­de Got­tes / vnd brach­ten ſie von Eben­Ezer gen As­dod / 2in das haus Da­gon / vnd ſte­l­le­ten ſie ne­ben Da­gon. 3Vnd da die von As­dod des an­dern mor­gens früe auff ſtun­den / fun­den ſie Da­gon auff ſei­nem and­litz ligen auff der erden / fur der Laden des HER­RN / Aber ſie namen den Dagon vnd ſetzten jn wi­der an ſei­nen ort. 4Da ſie aber des andern mor­gens früe auff ſtun­den / funden ſie Da­gon aber mal auff ſei­nem and­litz ligen auff der erden / fur der Laden des HER­RN / Aber ſein Heubt vnd ſei­ne beide Hende abge-

 

 

 

 

[151a | 151b]

 

 

I. Bucĥ    C. VVI.

Lade

Got­tes in der Phi­li­ſter lande 7. monde.

 

 

 

hawen / auff der ſchwelle / das der ſtrumpff allein drauff lag. 5Dar­umb tretten die Prieſter Dagon / vnd alle die in Dagon haus gehen / nicht auff die ſchwelle Dagon zu Asdod / bis auff die­ſen tag.

 

ABer die hand des HER­RN ward ſchweer vber die von Asdod / vnd verderbt ſie / vnd ſchlug Asdod vnd alle jre grentze an heimlichen örten. 7Da aber die Leu­te zu Asdod ſa­hen das ſo zugieng / ſpra­chen ſie / Laſſt die Lade des Got­tes Iſ­ra­el nicht bey vns bleiben / Denn ſei­ne hand iſt zu hart vber vns vnd vn­ſern Gott Dagon. 8Vnd ſand­ten hin vnd ver­ſam­le­ten alle Für­ſten der Phi­li­ſter zu ſich / vnd ſpra­chen / Was ſollen wir mit der Lade Got­tes Iſ­ra­el machen? Da antworten ſie / Laſſt die von Gath / die Lade des Got­tes Iſ­ra­el vmb her tragen / Vnd ſie trugen die Lade des Got­tes Iſ­ra­el vmbher. 9Da ſie aber die­ſelben vmbher trugen / ward durch die Hand des HER­RN in der Stad ein ſeer gros Rumor / vnd ſchlug die Leu­te in der Stad / beide klein vnd gros / vnd kriegten heimliche Plage an heimlichen örten.

 

DA ſand­ten ſie die Lade des HER­RN gen Ekron. Da aber die Lade Got­tes gen Ekron kam / ſchrien die von Ekron / Sie haben die Lade Got­tes vmbher getragen zu mir / das ſie mich tödte vnd mein volck. 11Da ſand­ten ſie hin / vnd ver­ſam­le­ten alle Für­ſten der Phi­li­ſter / vnd ſpra­chen / Sendet die Lade des Got­tes Iſ­ra­el wi­der an jren Ort / das ſie mich vnd mein volck nicht tödte. Denn die hand Got­tes machte ein ſeer gros rumor mit würgen in der gan­tzen Stad / 12Vnd welche Leu­te nicht ſturben die wurden ge­ſchla­gen an heimlichen örten / das das geſchrey der Stad auff gen Hi­mel gieng.

 

 

 

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in 1Sam V.

»Die Bundeslade bei den Philistern«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Erläuterungen zur Abbildung in 1Sam V.

1. Die Bundeslade wurde in den Tempel des Got­tes Dagon gebracht. Die Priester sahen mit Schrecken, dass die Statue ihres Got­tes zertrümmert am Boden liegt (1Sam 5,1-5).

2. Die Stadt wurde von Plagen heimgesucht, Seuchen breiteten sich aus. Das ist im Bild durch das massenhafte Auftreten von Mäusen und Ratten dargestellt (1Sam 5,6-9).

3. Die Bundeslade wird mit einem Ochsenkarren nach Ekron gebracht (1Sam 5,10-12).

 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1. Reg.
j. Re.
1. Sam.
1. Samu.
I. Buch Samuel.
Das Erſte Buch Samuel
Regum j.

Biblia Vulgata:
Samuhel, I Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch Samuel

Das 1. Buch Samuel

 

1. Sam

1 Sam

1Sam

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
1Sam
V.