Der erste Brief des Paulus an die Korinther

Kapitel II.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Paulusbriefe

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der 1. Brief des Paulus:
An die Korinther

 

C. II.

 

1Kor 2,1-16

 

Der Text in 16 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel II.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel II.

 

 

1,10 - 4,21

 

II. PARTEIBILDUNGEN IN DER GEMEINDE

 

1

2,1-5

→Des Apostels Predigt vom Kreuz

2

2,6-16

→Von der Weisheit Gottes

 

 

1Kor 2,8

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Die Erſte Epiſtel
S. Páuli:
An die Córinther.

 

 

 

 

[344b]

 

 

II.

 

 

Des Apostels Predigt vom Kreuz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Gal. 4.

VND ich lie­ben Brüder / da ich zu euch kam / kam ich nicht mit hohen wor­ten oder hoher weis­heit / euch zu verkündigen die göttliche pre­digt. 2Denn ich hielt mich nicht dafur / das ich et­was wü­ſte vn­ter euch / On allein Jhe­ſum Chri­ſtum / den gecreutzigeten. 3Vnd ich war bey euch / mit ſchwa­cheit / vnd mit furcht / vnd mit gro­ſſem zittern / 4Vnd mein wort vnd meine pre­digt war nicht in vernünfftigen Reden menſchlicher weis­heit / Son­dern in beweiſung des Geiſts vnd der krafft / 5Auff das ew­er glaube beſtehe / nicht auff Men­ſchen weis­heit / ſon­dern auff Got­tes krafft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

(Bestehe)

Da­r­umb können Men­ſchen­le­re ni­cht ein grund des Ge­wi­ſſens oder Glau­bens ſein.

 

 

Von der Weisheit Gottes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Jeſa. 64.

6DA wir aber von reden / das iſt dennoch weis­heit / bey den Volkomen / Nicht eine weis­heit die­ſer Welt / auch nicht der Oberſten die­ſer welt / welche vergehen / 7Son­dern wir reden von der heimlichen verborgenen weis­heit Got­tes / welche Gott verordnet hat vor der welt / zu vn­ſer herrligkeit / 8Welche keiner von den Oberſten die­ſer welt erkand hat / Denn wo ſie die erkand het­ten / het­ten ſie den HErrn der Herr­lig­keit nicht gecreutziget. 9Son­dern wie geſchrieben ſtehet / Das kein Au­ge geſehen hat / vnd kein Ohre ge­hö­ret hat / vnd in keines Men­ſchen hertz komen iſt / das Gott bereitet hat / denen / die jn lie­ben.

 

 

 

 

 

 

(Verborgenen)

Denn es ligt vn­ter der tor­heit vnd dem Creutz ver­bor­gen / vnd ſchei­net nicht in eh­ren vnd reich­thum.

 

10VNs aber hat es Gott offenbaret durch ſei­nen Geiſt / Denn der Geiſt er-

 

 

 

 

[344b | 345a]

 

 

An die Corinther․     C. II.

CCCXLV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Jeſa. 40.

forſchet alle ding / auch die tieffe der Gottheit. 11Denn welcher Menſch weis / was im men­ſchen iſt / on der geiſt des men­ſchen / der in jm iſt? Al­ſo auch / niemand weis / was in Gott iſt / on der geiſt Got­tes. 12Wir aber haben nicht empfangen den Geiſt der welt / ſon­dern den Geiſt aus Gott / das wir wi­ſſen können / was vns von Gott gegeben iſt / 13Welchs wir auch reden / nicht mit wor­ten / welche menſchliche weis­heit leren kan / Son­dern mit wor­ten / die der heilige Geiſt leret / vnd richten geiſtliche ſa­chen geiſtlich. 14Der * natürliche Menſch aber vernimpt nichts vom geiſt Got­tes / Es iſt jm eine torheit / vnd kan es nicht erkennen / Denn es mus geiſtlich gerichtet ſein. 15Der Geiſtliche aber a richtet alles / vnd wird von niemand gerichtet. 16Denn wer hat des HER­RN ſinn erkand? Oder wer wil jn vn­ter­wei­ſen? Wir aber haben Chri­ſtus ſinn.

 

*

(Natürliche)

Der natürliche Menſch iſt / wie er auſſer der gna­den iſt / mit al­ler ver­nunfft / kunſt / ſin­nen vnd ver­mü­gen / auch auffs beſte ge­ſchickt.

a

(Richtet)

Verſtehet / fü­let / fin­det / iſt gewis / etc. welchs die Ver­nunfft nicht ver­mag / weis auch nichts / was glau­be oder Euan­ge­li­um iſt. Hie hat S. Pau­lus das Bapſtum vnd al­le Sec­ten ver­dampt.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1.Cor.
1. Corin.
1. Corinth.
Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Corinthios I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Paulus an die Korinther

1. Korintherbrief

1. Kor

1 Kor

1Kor

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Gal.
Die Epiſtel S. Pauli: An die Galater.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Galatas

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Galater

Galaterbrief

Gal

Gal

Gal

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

PREDIGTTEXT

DAS HEILIGE PFINGSTFEST

→Pfingstsonntag

Tag der Ausgießung des heiligen Gesites

→1Kor 2,12-16

IV

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
1Kor
II.