Der erste Brief des Johannes

Kapitel IIII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Apostelbriefe

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der 1. Brief des Johannes

 

C. IIII.

 

1Joh 4,1-21

 

Der Text in fünf Kapiteln

 

Gliederung Kapitel IIII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel IIII.

 

 

1,1 - 4,21

 

I. DIE WAHRHEIT UND DIE LIEBE

 

1

4,1-6

→Der Geist der Wahrheit und der Geist des Irrtums

2

4,7-21

→Die Liebe Got­tes und die Liebe untereinander

 

 

1Joh 4,4

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Die erſte Epiſtel
S. Johánnis.

 

 

 

 

[383b | 384a]

 

 

S. Johánnis.     C. IIII.

CCCLXXXIIII.

 

 

 

IIII.

 

 

Der Geist der Wahrheit und der Geist des Irrtums

 

IR lie­ben / Gleubet nicht einem jg­li­chen Geiſt / ſon­dern prüfet die Geiſ­ter / ob ſie von Gott ſind / Denn es ſind viel fal­ſcher Pro­phe­ten aus­ge­gan­gen in die Welt. 2Daran ſolt jr den geiſt Got­tes erkennen. Ein jg­li­cher Geiſt / der da bekennet / das Jhe­ſus Chri­ſtus iſt in das Fleiſch komen / der iſt von Gott. 3Vnd ein jg­li­cher Geiſt / der da nicht bekennet / Das Jhe­ſus Chri­ſtus iſt in das Fleiſch komen / der iſt nicht von Gott. Vnd das iſt der geiſt des Wi­derc­hriſts / von wel­chem jr habt gehört / das er komen wer­de / Vnd iſt jtzt ſchon in der Welt.

 

4KIndlin / Ir ſeid von Gott / vnd habt jene vber­wun­den / Denn der in euch iſt / iſt gröſſer / denn der in der Welt iſt. 5Sie ſind von der welt / da­r­umb reden ſie von der welt / vnd die welt höret ſie. 6Wir ſind von Gott / vnd wer Gott erkennet / der höret vns. Welcher nicht von Gott iſt / Der höret vns nicht / Daran erkennen wir den Geiſt der war­heit / vnd der Geiſt des jrthumbs.

 

 

Die Liebe Got­tes und die Liebe untereinander

 

IR lie­ben / La­ſſet vns vn­ter­nan­der lieb­ha­ben / Denn die Liebe iſt von Gott vnd wer lieb hat / der iſt von Gott geboren / vnd kennet Gott. 8Wer nicht lieb hat / der kennet Gott nicht / denn Gott iſt die lie­be. 9Daran iſt erſchienen die lie­be Got­tes gegen vns / Das Gott ſei­nen eingebornen Son ge­ſand hat in die Welt / das wir durch jn leben ſollen. 10Darinne ſtehet die Liebe / Nicht das wir Gott ge­lie­bet haben / ſon­dern das er vns ge­lie­bet hat / vnd ge­ſand ſei­nen Son zur verſönung fur vn­ſer ſünde.

 

11IR lie­ben / Hat vns Gott al­ſo ge­lie­bet / So ſollen wir vns auch vn­ter­nan­der lie­ben. 12Niemand hat Gott jemals geſehen. So wir vns vn­ter­nan­der lie­ben / ſo bleibet Gott in vns / vnd ſei­ne Liebe iſt völlig in vns. 13Daran erkennen wir / das wir in jm bleiben / vnd er in vns / Das er vns von ſei­nem Geiſt gegeben hat. 14Vnd wir haben geſehen vnd zeugen / das der Va­ter den Son ge­ſand hat zum Heiland der welt. 15Welcher nu bekennet / Das Jhe­ſus Got­tes Son iſt / in dem bleibet Gott / vnd er in Gott. 16Vnd wir haben erkand vnd gegleubet die Liebe / die Gott zu vns hat.

 

GOtt iſt die Liebe / vnd wer in der Liebe bleibet / der bleibet in Gott / vnd Gott in jm.17Daran iſt die Liebe völlig bey vns / auff das wir eine freidigkeit haben am ta­ge des gerichts / Denn gleich wie er iſt / ſo ſind auch wir in die­ſer Welt. 18Furcht iſt nicht in der Liebe / ſon­dern die völlige Liebe treibet die furcht aus / Denn die furcht hat pein / Wer ſich aber fürchtet der iſt nicht völlig in der Liebe.

 

19LAſſet vns jn lie­ben / denn er hat vns erſt ge­lie­bet. 20So jemand ſpricht / Ich lie­be Gott / Vnd haſſet ſei­nen Bruder / der iſt ein Lü­ge­ner. Denn wer ſei­nen Bruder nicht lie­bet / den er ſi­het / Wie kan er Gott lie­ben / den er nicht ſi­het? 21Vnd dis Gebot haben wir von jm / Das / wer Gott lie­bet / das der auch ſei­nen Bruder lie­be.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1.Joh.
Die erste Epiſtel S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Epistula Iohannis I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Johannes

1. Jonannesbrief

1. Joh

1 Joh

1Joh

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

WOCHENSPRUCH AB DEM SONNTAG

→18. Sonntag nach Trinitatis

 

→1Joh 4,21

 

Vnd dis Gebot haben wir von jm / Das / wer Gott lie­bet / das der auch ſei­nen Bruder lie­be.

 

SP

MARGINALTEXT

DAS HEILIGE CHRISTFEST

→Christvesper

Heiligabend · 24. Dezember

→1Joh 4,9-10

M

LESUNG AUS DEN BRIEFEN DER APOSTEL UND PREDIGTTEXT

→1. Sonntag nach Trinitatis

→1Joh 4,16b-21

EP
II

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

→13. Sonntag nach Trinitatis

→1Joh 4,7-12

EP
II

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 03.10.2024  

 
Biblia
1545
1Joh
IIII.