Kirchweih
2017/2018

evangelisches Kreuz
QuickInfo

Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

Evangelium    Zum TextLk 19,1-10
Predigt Zum TextJos 24,14-16  
Lied EG 250, EG 264  
→Gottesdienstordnung

 

evangelisches Kreuz

Das evangelische Kirchenjahr

Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Rot
unbestimmtes Datum

Kirchweih

Rot

 

Das Datum der Kirchweih ist nicht allgemein festlegt und kann von Gemeinde zu Gemeinde unterschiedlich bestimmt sein.

 
Die dritte Glocke der evangelischen Versöhnungskirche in Rüsselsheim
Creative Commons Attribution-ShareAlike

Abbildung: Die dritte Glocken der evangelischen Versöhnungskirche in Rüsselsheim / Haßloch-Nord, aufgenommen bei der Glockenweihe 1963

Text (vermutlich; LK 24,6.34):
»CHRISTUS IST AUFERSTANDEN. ER IST WAHRLICH AUFERSTANDEN.«

Symbol: Das Christusmonogramm »XP« (gr.: chi-ro) für die beiden ersten Buchstaben im giechischen Wort Χριστός (Christus).

 

»Vnd Gott wird abwiſſchen alle threnen von jren augen / vnd der Tod wird nicht mehr ſein / noch leid / noch geſchrey / noch ſchmertzen wird mehr ſein /«

Offb 21,4

 

Teil II: Unbewegliche Feste und Gedenktage  

 

Das Datum IM Kalender

Erste Weihe einer Kirche

Bei der Kirchweihe wird ein Kirchengebäude als Raum für kirchlichen Gebrauch ein­ge­weiht. Geweiht wer­den dabei zugleich der Altar mit dem Kruzifix, die Abendmahlgeräte, der Taufstein, die Kanzel, und die Glocken.

Die evangelische Kirchweihe wird im Rahmen eines feierlichen Gottesdienstes begangen. Die Gemeinde versammelt sich zunächst vor dem neuen Gebäude. Vor der Kirchentür wer­den ihr die Schlüssel übergeben und die Gemeinde betritt den Raum für den ersten Got­tes ­dienst darin. Es schließt sich die Weihe der gottesdienstlichen Einrichtungen und Ge­gen­stän­de an.

Die Glocken der evangelischen Versöhnungskirche in Rüsselsheim, gegossen 1963
Creative Commons Attribution-ShareAlike

Abbildung: Die Glocken der evangelischen Versöhnungskirche in Rüsselsheim / Haßloch-Nord
Foto von der Glockenweihe 1963
Foto: Pfr. R. Müller | Überarbeitung 2016 © Sabrina | Reiner | www.stilkunst.de | Lizenz →CC BY-SA
 

Gedenktag der Kirchweihe

Die Gemeinde kann jährlich den Gedenktag der Kirchweihe begehen und zwar entweder am konkreten Datum oder davon unabhängig an einem »Tag der Kirchweih«, der vielerorts von einem Volksfest oder Jahrmarkt im Herbst (Kerb, Kirmes, usw.) begleitet wird.

Das Datum hängt daher von den Gebräuchen in den Gemeinden ab und findet sich nicht in unserem Ewigen Kalender.

 

Gottesdienstliche Ordnung

Symbol Evangelisch

Der evangelische Tag der

Kirchweih

gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Rot

Rot

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

HERR ich habe lieb die Stete deines Hau­ſes / Vnd den ort / da deine Ehre wonet.

Halleluja.

→Ps 26,8     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch
für den Tag

 

Wie lieblich ſind deine Wonunge / HERR Zebaoth. Meine Seele ver­lan­get vnd ſehnet ſich nach den Vorhöfen des HERRN / Mein leib vnd ſeele frewen ſich in dem lebendigen Gott.

→Psalm 84,2-3

Pſalm
84
 

Psalm
für den Tag

 

 

 

Lied für den Tag

 
Liedauswahl
EG 250 Ich lobe von ganzer Seelen
oder EG 264 Die Kirche steht gegründet
oder EG 245 Preis, Lob und Dank
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lippen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2018 - 2023 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium Zum TextLk 19,1-10
Epistel Zum TextOffb 21,1-5a
Altes Testament Zum TextJes 66,1-2
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 2017/2018 gilt die Reihe IV.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Texte für die Predigt Weitere Texte
2017/2018 2018 IV Zum TextJos 24,14-16 Zum TextHebr 8,8b.13 - 9,8
2018/2019 2019 Ab hier gilt die neue Ordnung 2018/2019. Zum TextMt 21,12-17
2019/2020 2020  
2020/2021 2021  
2021/2022 2022  
2022/2023 2023  
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.

Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen wer­den mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen galten nacheinander. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.

Die Reihe IV galt für das Kirchenjahr 2017/2018.

Weitere Texte:
Für diesen Tag standen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passten. Aus ihnen konnte die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzte.

Neue Ordung ab 2018/2919:
Die Gültigkeit der Textordnung von 1979 endete mit dem Kirchenjahr 2017/2018 in Reihe IV.

Seit dem Kirchenjahr 2018/2019 gilt eine neue Textordnung, die mit Reihe I begann. Die zugehörigen Lese- und Predigttexte sind auf dieser Seite nicht abgebildet.
Bitte rufen Sie den Tag für ein Jahr ab 2019 auf.

<

 

Perikopen

Perikopen nach Luther 1545

Kirchweih

Perikopen

Texte für Lesungen und Predigt

Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018

 

Biblia
1545

Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

Evangelium nach Lukas

Lk 19,1-10

REIHE

I

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Lucas.

 

C. XIX.

 

 

Verse 1 - 10

Zachäus, der Oberzöllner

 

VND Jhe­ſus zoch hin ein / vnd gieng durch Jericho. 2Vnd ſi­he / da war ein Man / genant Zacheus / der war ein öberſter der Zölner / vnd war reich / 3Vnd begerte Jhe­ſum zuſehen / wer er we­re / vnd kundte nicht fur dem Volck / Denn er war klein von perſon. 4Vnd er lieff fur hin / vnd ſteig auff einen Maulberbaum / auff das er jn ſe­he / Denn alda ſolt er durch komen. 5Vnd als Jhe­ſus kam an die­ſel­bi­ge ſtete / ſa­he er auff / vnd ward ſein gewar / vnd ſprach zu jm / Zachee / ſteig eilend ernider / Denn ich mus heute zu deinem Hau­ſe einkeren. 6Vnd er ſteig eilend ernider / vnd nam jn auff mit freuden. 7Da ſie das ſa­hen / murreten ſie alle / das er bey einem Sün­der einkeret.

συκάμινος mo­rus eſt/ſupra cap. 17. συκομορέα ficus Aegyptia / non caprificus / a ficu et moro. Vi­de Atheneum lib.2

→*1)

 

 

 

 

 

 

 

 

8ZAcheus aber trat dar / vnd ſprach zu dem HErrn / Sihe HErr / die helffte meiner Güter gebe ich den Armen / Vnd ſo ich jemand betrogen hab / das gebe ich vierfeltig wider. 9Jhe­ſus aber ſprach zu jm / Heute iſt die­ſem hau­ſe Heil wi­der­fa­ren / Sin­te­mal er auch Ab­ra­hams ſon iſt. 10Denn des men­ſchen Son iſt ko­men zu ſu­chen vnd ſe­lig zu ma­chen / das ver­lo­ren iſt.

 

 

 

1) συκάμινος morus eſt / ſupra cap. 17. συκομορέα ficus Aegyptia / non caprificus / a ficu et moro. Vi­de Atheneum lib. 2.

dt.: »Sykaminos« meint den Maulbeerbbaum [siehe] oben, Kapitel 17. »Sykomorea« die ägyptische Feige, nicht den Caprificus. Nach (der Abhandlung] : »Feige und Maulbeere«, siehe Atheneum, Band 2.

Siehe unsere Erläuterungen zu Luthers Notiz im Bibelteil.

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Buch der Offenbarung an Johannes

Offb 21,1-5a

REIHE

II

 

Biblia

 

 

 

 

Die Offenbarung
S. Johannis
des Theologen.

 

C. XXI.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die neue Gemeinschaft mit Gott

Verse 1 - 5a

 

 

CC.

 

Holzschnitt, Bild CC aus der Offenbarung des Johannes: Die Vision des neuen Jerusalems

 

 

 

Johannes berichtet von seiner Vision:

CC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND ich ſa­he einen newen Hi­mel / vnd eine newe Erden / Denn der erſte Himel vnd die Erſte Erden vergieng / vnd das Meer iſt nicht mehr. 2Vnd ich Johannes ſa­he die heilige Stad / das newe Je­ru­ſa­lem / von Gott aus dem Hi­mel her ab faren / zubereit / als eine geſchmückte Braut jrem Man. 3Vnd höret eine gro­ſſe ſtim von dem Stuel / die ſprach / Sihe da / eine hütte Got­tes bey den Men­ſchen / vnd er wird bey jnen wonen / vnd ſie wer­den ſein Volck ſein / vnd er ſelb Gott mit jnen / wird jr Gott ſein. 4Vnd Gott wird abwiſſchen alle threnen von jren augen / vnd der Tod wird nicht mehr ſein / noch leid / noch geſchrey / noch ſchmertzen wird mehr ſein / Denn das erſte iſt vergangen. 5aVnd der auff dem Stuel ſaſs / ſprach / Sihe / Ich machs alles new.

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in der Offenbarung des Johannes, Kapitel 21

Bild CC: »Die Vision des neuen Jerusalems«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Buch des Propheten Jesaja

Jes 66,1-2

REIHE

V

 

Biblia

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

C. LXVI.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Falscher Gottesdienst

Verse 1 - 2

Act. 7.

 

 

 

 

 

Pſal. 51.

 

 

SO ſpricht der HERR / Der Hi­mel iſt mein Stuel / vnd die Erde meine fusbanck / Was iſts denn fur ein Haus / das jr mir bawen wollet? Oder welchs iſt die Stet / da ich rugen ſol? 2Meine Hand hat alles gemacht / was da iſt / ſpricht der HERR / Ich ſe­he aber an / den Elenden vnd der zu­bro­chens Geiſts iſt / vnd der ſich fürchtet fur meinem wort.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Evangelium nach Markus

Mk 4,30-32

REIHE

III

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Marcus.

 

C. IIII.

 

 

Verse 30 - 32

Das Gleichnis vom Senfkorn

|| → Mt 13,31-32    || → Lk 13,18-19

Mat. 13.

Luc. 8.

IHeſus ſprach / Wem wöl­len wir das reich Got­tes vergleichen? vnd durch welch Gleichnis wöl­len wir es furbilden? 31Gleich wie ein Senffkorn / wenn das geſeet wird auffs land / ſo iſts das kleineſt vn­ter allen ſamen auff Erden / 32Vnd wenn es geſeet iſt / ſo nimpt es zu vnd wird gröſſer denn alle Kolkreuter / vnd gewinnet gro­ſſe zweige / Al­ſo / das die Vogel vn­ter dem Hi­mel vn­ter ſei­nem ſchatten wonnen können.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM ALTEN TESTAMENT

Buch des Josua

Jos 24,14-16

REIHE

IV

 

Biblia

 

 

 

 

Das Bucĥ
Jóſua.

 

C. XXIIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Der Landtag zu Sichem

Verse 14 - 16

 

 

Josua sprach zum Volk:

 

SO fürchtet nu den HER­RN / vnd dienet jm trewlich vnd rechtſchaffen vnd laſt fahren die Götter / den ew­er Ve­ter gedienet haben jenſeid dem Waſſer / vnd in Egyp­ten / vnd dienet dem HER­RN. 15Gefellet es euch aber nicht / das jr dem HER­RN dienet / So erwelet euch heute / wel­chem jr dienen wolt / dem Gott dem ewr Ve­ter gedienet haben jenſeid dem Waſſer / Oder den Göttern der Amo­ri­ter / in welcher Land jr wonet / Ich aber vnd mein Haus wöl­len dem HER­RN dienen.

 

 

 

DA ant­wor­tet das Volck / vnd ſprach / Das ſey ferne von vns / das wir den HER­RN ver­la­ſſen / vnd andern Göttern dienen /

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Brief an die Hebräer

Hebr 8,1-6

REIHE

VI

 

Biblia

 

 

 

 

Die Epiſtel:
An die Ebreer.

 

C. VIII.

 

 

Verse 1 - 5

Das neue Priestertum und das neue Heiligtum

 

 

Der Apostel schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAS iſt nu die ſumma / dauon wir re­den / Wir haben einen ſolchen Ho­hen­prie­ſter / der da ſitzet zu der Rechten auff dem ſtuel der Maieſtet im Hi­mel / 2vnd iſt ein Pfleger der heiligen Güter / vnd der warhafftigen Hütten / welche Gott auffgerichtet hat / vnd kein Menſch. 3Denn ein jg­li­cher Ho­her­prie­ſter wird eingeſetzt zu opffern gaben vnd opffer / Da­r­umb mus auch die­ſer et­was haben / das er opffere. 4Wenn er nu auff Erden we­re / ſo we­re er nicht Prie­ſter / Dieweil da Prieſter ſind / die nach dem Ge­ſetz die gaben opffern / 5Welche dienen dem Furbilde / vnd dem Schatten der him­li­ſchen Güter / Wie das göttliche antwort zu Moſe ſprach / da er ſolte die Hütten volenden / Schawe zu / ſprach er / Das du macheſt alles nach dem Bilde / das dir auff dem Berge gezeiget iſt.

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Christus, der Mittler eines neuen Bundes

Vers 6

 

 

 

6NV aber hat er ein be­ſſer Ampt erlanget / als der eines be­ſſern Teſtaments Mitler iſt / welches auch auff be­ſſern Ver­hei­ſſun­gen ſtehet.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Brief an die Hebräer

Hebr 8,8b.13 - 9,8

POOL

M
1

 

Biblia

 

 

 

 

Die Epiſtel:
An die Ebreer.

 

C. VIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Christus, der Mittler eines neuen Bundes

Verse 8b.13

 

 

Der Apostel schreibt:

SIhe / Es komen die ta­ge / ſpricht der HERR / Das ich vber das haus Iſ­ra­el / vnd vber das haus Juda / ein new Teſtament machen wil /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10DEnn das iſt das Teſtament / das ich machen wil dem hau­ſe Iſ­ra­el nach die­ſen ta­gen / ſpricht der HERR / Ich wil geben mein Ge­ſetz in jren Sinn / vnd in jr Hertz wil ich es ſchreiben / Vnd wil jr Gott ſein / vnd ſie ſollen mein Volck ſein / 11Vnd ſol nicht leren jemand ſei­nen Ne­he­ſten / noch jemand ſei­nen Bruder / vnd ſa­gen / Erkenne den HER­RN / Denn ſie ſollen mich alle ken­nen / von dem kleineſten an bis zu dem gröſſeſten / 12Denn ich wil gnedig ſein jrer vntugent vnd jren ſünden / vnd jrer vn­ge­rech­tig­keit wil ich nicht mehr ge­den­cken. 13In dem er ſa­get / Ein newes / machet er das erſte alt / Was aber alt vnd vberiaret iſt / das iſt nahe bey ſei­nem ende.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. IX.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Christus ist eingetreten in das himmlische Heiligtum

Verse 1 - 8

→Exod. 40.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES hatte zwar auch das erſte ſei­ne Rech­te vnd Got­tes­dienſt / vnd euſſerliche Heiligkeit. 2Denn es war da auff gericht das forder teil der Hütten / darinnen war der Leuchter / vnd der Tiſch / vnd die Schawbrot / Vnd die­ſe hei­ſſet die Heilige. 3Hinder dem andern Furhang aber war die Hütte / die da hei­ſſet / die Allerheiligeſte / 4Die hatte das gülden Reuchfas / vnd die lade des Teſtaments / al­lent­hal­ben mit gold vberzogen / in welcher war die güldene gelte / die das Himelbrot hatte / vnd die rute Aaron / die gegrünet hatte / vnd die tafeln des Teſtaments. 5Oben drüber aber waren die Cherubim der herrligkeit / die vberſchatteten den Gna­den­ſtuel / Von wel­chem jtzt nicht zuſa­gen iſt in ſonderheit.

 

Leui. 16.

 

 

 

 

 

 

 

6DA nu ſol­ches al­ſo zugericht war / gien­gen die Prie­ſter allezeit in die förderſten Hütten / vnd richteten aus den Gottesdienſt. 7In die ander aber / gieng nur ein mal im jar / alleine der Ho­he­prie­ſter / nicht on Blut / das er opfferte fur ſein ſelbs vnd des Volcks vn­wi­ſſen­heit. 8Da mit der heilige Geiſt deutet / Das noch nicht offenbart we­re der weg zur Heiligkeit / ſo lange die erſte Hütte ſtun­de /

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Evangelium nach Matthäus

Mt 21,12-17

POOL

M
2

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. XXI.

 

 

Verse 12 - 17

Die Reinigung des Tempels

|| → Mk 11,15-19    || → Lk 19,45-48    ||→ Joh 2,13-17

 

 

 

 

 

 

→Jeſa. 56.

 

 

 

 

 

 

 

 

→Pſal. 8.

 

 

 

IHeſus gieng zum tempel Got­tes hin ein / vnd treib eraus alle Ver­keu­ffer vnd Keu­ffer im Tempel. Vnd ſties vmb der Wechſ­ler ti­ſche / vnd die ſtüele der Tau­ben­kre­mer. 13Vnd ſprach zu jnen / Es ſtehet ge­ſchrie­ben / Mein Haus ſol ein Bet­haus hei­ſſen / Ir aber habt eine Mör­der­gru­ben draus ge­macht. 14Vnd es gien­gen zu jm Blinden vnd Lamen im Tempel / vnd er heilete ſie. 15Da aber die Ho­hen­prie­ſter vnd Schrifft­ge­ler­ten ſa­hen die Wun­der / die er thet / vnd die Kinder im Tempel ſchrei­en vnd ſa­gen / Hoſianna dem ſon Dauid / wurden ſie entrüſtet / 16vnd ſpra­chen zu jm / Höreſtu auch was die­ſe ſa­gen? Jhe­ſus ſprach zu jnen / Ja / Habt jr nie geleſen / Aus dem mun­de der Vn­mün­di­gen vnd Seug­lin­gen haſtu Lob zu­ge­richt? 17Vnd er lies ſie da / vnd gieng zur Stad hinaus gen Bethanien / vnd bleib daſelbſt.

 

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Men­ſchen Friede.«

→ Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die in­halt­li­che und the­ma­ti­sche Ge­stal­tung der Got­tes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen seit Jahr­hun­der­ten bib­li­sche Tex­te vor.

Die hier ge­bo­te­nen Tex­te fol­gen ei­ner Kir­chen­ord­nung, die heu­te nicht mehr gül­tig ist!

Bit­te ru­fen Sie den Kir­chen­tag im ak­tu­el­len Jahr auf, wenn Sie wis­sen möch­ten, wel­che Bi­bel­stel­len für Le­sun­gen und Pre­digt nach der gül­ti­gen Kir­chen­ord­nung für den Got­tes­dienst emp­foh­len wer­den.

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 06.04.2024  

Daten der Bundesrepublik Deutschland, Mitglied der Europäischen Union

 
Die Ka­len­der­an­ga­ben be­zie­hen sich ab dem Jahr 1949 auf Ka­len­der der Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land (DE).
Die Datums- und Zeit­an­ga­ben gel­ten nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Zeit, in Zei­ten mit ge­setz­li­cher Som­mer­zeit­re­ge­lung nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Som­mer­zeit (→MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irr­tü­mer sind nicht aus­ge­schlos­sen. Alle An­ga­ben →ohne Ge­währ.